Cerca en memòries: no respecta els paràmetres de cerca?

Hola, Volia cercar a les memòries per trobar les traduccions que en anglès apareix "font" i en català s'havia deixat "font". Per tant, he fet aquesta cerca: Els resultats són aquests: <http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=font+OR+fonts&target=font*&project=tots> Veig que al principi es respecten els criteris de cerca (en la cadena anglès apareix "font" i en català també), però si vaig tirant avall, arribo a un moment en el qual veig coses com:
*Projecte:* GNOME *Comentaris:* Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui' *Original:* Sources *Traducció:* *Fonts*
I molts més en els quals en anglès no hi apareix "font". Estic fent alguna cosa malament? salut jordi s

El 27/02/2015 a les 15:29, Jordi Serratosa ha escrit:
Hola, Volia cercar a les memòries per trobar les traduccions que en anglès apareix "font" i en català s'havia deixat "font". Per tant, he fet aquesta cerca:
Els resultats són aquests: <http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=font+OR+fonts&target=font*&project=tots>
Veig que al principi es respecten els criteris de cerca (en la cadena anglès apareix "font" i en català també), però si vaig tirant avall, arribo a un moment en el qual veig coses com:
*Projecte:* GNOME *Comentaris:* Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui' *Original:* Sources *Traducció:* *Fonts*
I molts més en els quals en anglès no hi apareix "font".
Estic fent alguna cosa malament?
Jordi, què tal si proves (Font or fonts) posant-los entre parentisis, millora? Atentament, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

El 27/02/2015 a les 20:45, Jordi Mas ha escrit:
El 27/02/2015 a les 15:29, Jordi Serratosa ha escrit:
Hola, Volia cercar a les memòries per trobar les traduccions que en anglès apareix "font" i en català s'havia deixat "font". Per tant, he fet aquesta cerca:
Els resultats són aquests: <http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=font+OR+fonts&target=font*&project=tots>
Veig que al principi es respecten els criteris de cerca (en la cadena anglès apareix "font" i en català també), però si vaig tirant avall, arribo a un moment en el qual veig coses com:
*Projecte:* GNOME *Comentaris:* Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui' *Original:* Sources *Traducció:* *Fonts*
I molts més en els quals en anglès no hi apareix "font".
Estic fent alguna cosa malament?
Jordi, què tal si proves (Font or fonts) posant-los entre parentisis, millora?
Millora molt :-) Tant, que ara em fa cas i tot ;-) No entenc per què són necessaris els parèntesis, però bé. Hi ha algun lloc on estiguin documentades aquestes coses? Potser seria bo afegir-ho a la pàgina: "Si voleu veure totes les opcions avançades de cerca, vegeu ...") salut jordi s

El 28/02/2015 a les 15:43, Jordi Serratosa ha escrit:
El 27/02/2015 a les 20:45, Jordi Mas ha escrit:
El 27/02/2015 a les 15:29, Jordi Serratosa ha escrit:
Hola, Volia cercar a les memòries per trobar les traduccions que en anglès apareix "font" i en català s'havia deixat "font". Per tant, he fet aquesta cerca:
Els resultats són aquests: <http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=font+OR+fonts&target=font*&project=tots>
Veig que al principi es respecten els criteris de cerca (en la cadena anglès apareix "font" i en català també), però si vaig tirant avall, arribo a un moment en el qual veig coses com:
*Projecte:* GNOME *Comentaris:* Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui' *Original:* Sources *Traducció:* *Fonts*
I molts més en els quals en anglès no hi apareix "font".
Estic fent alguna cosa malament?
Jordi, què tal si proves (Font or fonts) posant-los entre parentisis, millora?
Millora molt :-) Tant, que ara em fa cas i tot ;-) No entenc per què són necessaris els parèntesis, però bé. Hi ha algun lloc on estiguin documentades aquestes coses? Potser seria bo afegir-ho a la pàgina: "Si voleu veure totes les opcions avançades de cerca, vegeu ...")
Resultats de la cerca del terme: (font OR fonts) font* Es podria posar més clar què s'ha cercat? Jo faria: *Resultats de la cerca: ** ** Original:* (font OR fonts) * Traducció:* font* Per tal que es vegi exactament què s'ha cercat... Suposo que això no caldrà quan els resultats es mostrin a la mateixa
la cerca que ha funcionat és aquesta: <http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=%28font+OR+fonts%29&target=font*&project=tots> Amb l'"OR" en majúscules. Una cosa: al capdamunt de la pàgina de resultats posa: pàgina de cerca. Llavors, amb un "Resultats de la cerca" n'hi haurà prou. salut jordi s

Hola Jordi,
Una cosa: al capdamunt de la pàgina de resultats posa:
Resultats de la cerca del terme: (font OR fonts) font* Es podria posar més clar què s'ha cercat?
He inclòs una mica de detall a http://www.softcatala.org/recursos/dev/ Penso que una mica millor del que teníem abans. Atentament, Jordi -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

El 01/03/2015 a les 16:28, Jordi Mas ha escrit:
Hola Jordi,
Una cosa: al capdamunt de la pàgina de resultats posa:
Resultats de la cerca del terme: (font OR fonts) font* Es podria posar més clar què s'ha cercat?
He inclòs una mica de detall a http://www.softcatala.org/recursos/dev/
Penso que una mica millor del que teníem abans.
Vist, tot i que quedaria millor si ho separessis amb salts de línia, en lloc d'una línia sola: Ara apareix: Tot i que dóna més informació, crec que encara confús. Molaria algun salt de línia: *Resultats de la cerca:* *Original:* (fili OR fil) *Traducció:* prim *Àmbit de cerca:* Tots els projectes /[aquesta cadena seria la mateixa que el desplegable de la pàgina de cerca/] Jo canviaria "anglès" i "català" per "original" i "traducció", respectivament. D'aquesta forma es neutralitza per quan ho vulguin fer servir altres llengües. salut jordi s

Hola Jordi,
Vist, tot i que quedaria millor si ho separessis amb salts de línia, en lloc d'una línia sola: Ara apareix:
Tot i que dóna més informació, crec que encara confús. Molaria algun salt de línia: *Resultats de la cerca:* *Original:* (fili OR fil) *Traducció:* prim *Àmbit de cerca:* Tots els projectes /[aquesta cadena seria la mateixa que el desplegable de la pàgina de cerca/]
Penso que la solució passa per incloure a la pàgina de resultats la capsa de cerca perquè l'usuari pugui refinar la cerca, com vas suggerir fa temps. No vull introduir més canvis importants fins que no migrem el que tenim de cgi a Flask perquè s'haurà de refer. Per això de moment he fet una petita millora per tenir-ho en una línia.
Jo canviaria "anglès" i "català" per "original" i "traducció", respectivament. D'aquesta forma es neutralitza per quan ho vulguin fer servir altres llengües.
Utilitzem "anglès" i "català" perquè es de la manera que ens referim en la capsa de cerca a aquests conceptes. Si els canviem, cal canviar-los allà també. De nou, penso que quan tinguem la capsa aquí segur que és consistent perquè tindrem el mateix que la pàgina de cerca. Quan ho vulguin fer servir altres llengües, hauran d'adaptar tota la interfície ja que està en català. Atentament, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

Hola Jordi,
Millora molt :-) Tant, que ara em fa cas i tot ;-) No entenc per què són necessaris els parèntesis, però bé. Hi ha algun lloc on estiguin documentades aquestes coses? Potser seria bo afegir-ho a la pàgina: "Si voleu veure totes les opcions avançades de cerca, vegeu ...")
La cerca de camps és fa amb AND, és a dir, si hi ha text en anglès i català han d'aparèixer les dues coincidències, així com el projecte. Quan s'usa OR, o altres operadors, cal usar parèntesis perquè el motor de cerca tingui clar l'àmbit on s'ha d'aplicar l'operador. El que succeïa és que l'OR s'aplicava també a altres camps en comptes de l'AND. El canvi que he fet és que per defecte internament sempre afegim els parèntesis per protegir l'àmbit d'actuació dels operadors. També he afegit proves unitàries[1] per assegurar-nos que si fem canvis en el futur els operadors documentats continuen funcionant. Si pots fer algunes proves per comprovar que el nou funcionament va bé: http://www.softcatala.org/recursos/dev/memories.html Atentament, Jordi [1] https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/commit/3e22441cacd4e0... -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
participants (2)
-
Jordi Mas
-
Jordi Serratosa