
Hola! M'acabe de subscriure a la llista, que ja era hora. Hui he estat fent la traducció de la llista d'estats i territoris que té el fitxer de llengua del Nuxeo (la traducció és per feina). He vist un detall que m'ha cridat l'atencio: Quirguisistan: les úniques referències a Kirguizistan amb aquesta transliteració o transcripció que trobe són Vilaweb i la Guia d'estil. El DIEC no sabe no contesta i la Viquipèdia ni tan sols posa Quirguisistan com a alternativa a l'article: http://ca.wikipedia.org/wiki/Kirguizistan Ara, els aragonesos sí. :) http://an.wikipedia.org/wiki/Kirguisist%C3%A1n A la bibliografia no sé si aquesta decisió ve de la proposta de transliteració de mots rusos, o què. Per això pregunte. :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jordi@sindominio.net jordi@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
participants (1)
-
Jordi Mallach