
Ep Si entenc aquesta notificació correctament, un usuari ha fet unes correccions a la memòria del Joomla (joomla-tm.po). La pregunta és: aquestes correccions no s'haurien de fer directament on es tradueixin els fitxers del Joomla i no pas directament a la memòria? Entenc que si es corregeixen al lloc de traducció (Pootle, transifex, el que sigui) del Joomla, llavors a la propera actualització de les memòries de traducció ja ho pillaria corregit, no? Quin sentit té fer correccions a les cadenes de les memòries del github? Am I missing something? salut jordi s -------- Missatge original -------- Assumpte: [translation-memory-tools] Corregides les paraules clau de la cerca: "or", "not", "and" per "o", "no", "i" (#7) Data: Fri, 22 Nov 2013 04:19:47 -0800 De: knockergrowl <notifications@github.com> Respon a: Softcatala/translation-memory-tools <reply+i-23133723-7e70dadf041d8184ea2233afc8d339137a6df3c3-2217732@reply.github.com> A: Softcatala/translation-memory-tools <translation-memory-tools@noreply.github.com> A més, corregit l'exemple de cerca «...els resultats que continguin "this" o "that"». Les paraules clau han estat provades a Joomla 3.1 i 3.2. ------------------------------------------------------------------------ You can merge this Pull Request by running git pull https://github.com/knockergrowl/translation-memory-tools patch-1 Or view, comment on, or merge it at: https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/7 Commit Summary * Corregides les paraules clau de la cerca: "or", "not", "and" per "o", "no", "i" File Changes * *M* latest-memories/po/joomla-tm.po <https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/7/files#diff-0> (10) Patch Links: * https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/7.patch * https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/7.diff