Nou a la llista - Presentació

Salut! El meu nom és Alexandre Crespí, natural de les Illes Balears, i a partir d'ara col·laborador de la traducció al Català de la versió de Firefox OS. A pesar de no ser un professional de la traducció m'agradaria ajudar en tot el que pugui a un nivell amateur. La meva formació és de mestre de primària i ara faig feina a una empresa de serveis informàtics. El meu nivell d'anglès és avançat però no està reconegut per cap organisme oficial (a pesar d'haver passat per l'Escola Oficial d'Idiomes). El podria equiparar al First Certificate. -- Alexandre Crespi

El 09/09/13 19:28, Alex Crespi ha escrit:
Salut!
El meu nom és Alexandre Crespí, natural de les Illes Balears, i a partir d'ara col·laborador de la traducció al Català de la versió de Firefox OS.
A pesar de no ser un professional de la traducció m'agradaria ajudar en tot el que pugui a un nivell amateur.
La meva formació és de mestre de primària i ara faig feina a una empresa de serveis informàtics.
El meu nivell d'anglès és avançat però no està reconegut per cap organisme oficial (a pesar d'haver passat per l'Escola Oficial d'Idiomes). El podria equiparar al First Certificate.
Hola Alexandre, benvingut! -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Hola alex, benvingut! sento el retard. han estat dos dies una mica intensos. A mozilla.cat localitzem principalment els productes de mozilla, les webs i alguns projectes relacionats (p.ex. Persona, Mozillians, una demo de WebGL, webify, etc). També organitzem actes i mogudes diverses relacionades amb la tecnologia i els valors de mozilla . Al pootle de softcatala pootle.softcatala.org/ca/mozilla/ hi ha el Firefox, thunderbird, seamonkey i firefox per a mòbils. També hi tenim el Firefox OS. T'hi pots crear un usuari i tindràs permís per fer suggeriments (amb el botó "suggerir"). La gent que hi porta més temp podrà revisar-ho, acceptar/modificar els suggeriments i potseriorment enviar un missatge amb errors trobats i les seves solucions. Al verbatim localize.*mozilla*.org hi ha altres projectes (Add-ons, sumo, webify, persona...). també t'hi pots crear un usuari i en toni o jo t'assignem al projecte. la traducció de les webs funciona amb subversion i són fitxers independents en https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca l'estat general es veu en https://l10n-dev-sj.mozilla.org/teams/ca Fem servir la guia d'estil de Softcatalà http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota el diccionari de l'IEC dlc.iec.cat i el termcat el recull de termes http://www.softcatala.org/recull.html transvision per assegurar la consistència interna http://transvision.mozfr.org/ si una paraula no apareix en els nostres recursos, passem la discussió a la llista de terminologia i mirem open-tran 2013/9/9 Alex Crespi <mortheroth@gmail.com>
Salut!
El meu nom és Alexandre Crespí, natural de les Illes Balears, i a partir d'ara col·laborador de la traducció al Català de la versió de Firefox OS.
A pesar de no ser un professional de la traducció m'agradaria ajudar en tot el que pugui a un nivell amateur.
La meva formació és de mestre de primària i ara faig feina a una empresa de serveis informàtics.
El meu nivell d'anglès és avançat però no està reconegut per cap organisme oficial (a pesar d'haver passat per l'Escola Oficial d'Idiomes). El podria equiparar al First Certificate.
-- Alexandre Crespi
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (3)
-
Alex Crespi
-
Eduard Gamonal
-
Toni Hermoso Pulido