Re: [Mozilla] Traducció del Gaia - Interfície futur Firefox OS

Bé, És lamentable però mentre funcioni la solució que has fet ja ens està bé; com tu dius ja tindrem temps d'anar fent les correccions que calguin una vegada ho acceptin a can Mozilla, però la qüestió és no quedar-s'hi fora ;-) Arreveure, Benny ^_^" El 17/10/2012 22:54, "Toni Hermoso Pulido" <toniher@gmail.com> va escriure:
Hola Benny,
al final el problema era un altre i té a veure amb les eines que emprem a l'hora de treballar amb PO
http://sourceforge.net/**mailarchive/forum.php?thread_** name=507F19EC.7090205%**40softcatala.org&forum_name=**translate-devel<http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_name=507F19EC.7090205%40softcatala.org&forum_name=translate-devel>
A veure...
Al 17/10/12 21:27, En/na Benny Beat ha escrit:
Ok, Veig que ja ho has afegit; PERFECTE! ;-)
El 17/10/2012 21:16, "Toni Hermoso Pulido" <toniher@gmail.com <mailto:toniher@gmail.com>> va escriure:
Hola Benny,
sobre Nostalgia i Low Bit, segons han dit a la llista https://groups.google.com/__**forum/?fromgroups=#!topic/__** mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs<https://groups.google.com/__forum/?fromgroups=#!topic/__mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs> <https://groups.google.com/**forum/?fromgroups=#!topic/** mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs<https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!topic/mozilla.dev.l10n/2oBy46Sshgs>
, potser de moment deixem-los en anglès.
(he trobat això a la Viquipèdia en anglès per exemple: http://en.wikipedia.org/wiki/_**_Low_Bit<http://en.wikipedia.org/wiki/__Low_Bit> <http://en.wikipedia.org/wiki/**Low_Bit<http://en.wikipedia.org/wiki/Low_Bit>
)
Per algun motiu estrany, si queda cap cadena sense traduir, no s'importa tot el fitxer a format Mozilla bé i perdem dos fitxers, quedant a la meitat de la traducció quan ja som pràcticament 100%.
Tenim marge d'anar corregint, per això.
Salut,
Al 15/10/12 12:24, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola Benny,
hi he fet una ràpida ullada. He canviat (seguint el recull - http://www.softcatala.org/__**recull.html<http://www.softcatala.org/__recull.html> <http://www.softcatala.org/**recull.html<http://www.softcatala.org/recull.html>> ) * Deshabilitar -> Inhabilitar * (turned) ON / (turned) OFF -> Activat / desactivat
Pel que fa a top up, sembla una recàrrega de saldo. Un bon referent és mirar els locales que ja ho tenen traduït:
pt-BR http://transvision.mozfr.org/?**__sourcelocale=en-US&locale=** pt-__BR&repo=gaia&recherche=**top+up<http://transvision.mozfr.org/?__sourcelocale=en-US&locale=pt-__BR&repo=gaia&recherche=top+up> <http://transvision.mozfr.org/**?sourcelocale=en-US&locale=pt-** BR&repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=pt-BR&repo=gaia&recherche=top+up>
es-ES http://transvision.mozfr.org/?**__sourcelocale=en-US&locale=** es-__ES&repo=gaia&recherche=**top+up<http://transvision.mozfr.org/?__sourcelocale=en-US&locale=es-__ES&repo=gaia&recherche=top+up> <http://transvision.mozfr.org/**?sourcelocale=en-US&locale=es-** ES&repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=es-ES&repo=gaia&recherche=top+up>
fr http://transvision.mozfr.org/?**__sourcelocale=en-US&locale=** fr&__repo=gaia&recherche=top+**up<http://transvision.mozfr.org/?__sourcelocale=en-US&locale=fr&__repo=gaia&recherche=top+up> <http://transvision.mozfr.org/**?sourcelocale=en-US&locale=fr&** repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=fr&repo=gaia&recherche=top+up>
it http://transvision.mozfr.org/?**__sourcelocale=en-US&locale=** it&__repo=gaia&recherche=top+**up<http://transvision.mozfr.org/?__sourcelocale=en-US&locale=it&__repo=gaia&recherche=top+up> <http://transvision.mozfr.org/**?sourcelocale=en-US&locale=it&** repo=gaia&recherche=top+up<http://transvision.mozfr.org/?sourcelocale=en-US&locale=it&repo=gaia&recherche=top+up>
Si fos possible, miraria de pujar les cadenes com a més aviat millor (a començaments d'aquesta setmana), encara que corregim coses després.
Eduard, si tens disponibilitat, t'animes tu a fer-ho també?
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (1)
-
Benny Beat