Ajuda en cadenes de llocs web de Mozilla

Hola gent, hi ha unes quantes cadenes de llocs web de Mozilla per traduir http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca No és gaire feina, la veritat. Estaria molt bé tenir algú més amb compte de SVN per poder fer commits directament, que sempre és més dinàmic (Albert, Jordi, Benny, algú altre?) -> https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ca Alternativament, sempre es pot fer via bugs, com veieu als enllaços de la referència de dalt. Algú interessat en ajudar-hi? -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Al 24/05/2012 09:12, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola Toni, Encara que no tinc accés al SVN, cap problema! Les he anant traduint mentre feia altres tasques (perdó si hi ha alguna incoherència però des d'on estic ara no tinc accés a tot el que m'agradaria tenir per poder verificar-ho en condicions) i a continuació us poso el text traduït per qui tingui accés ho pugui revisar i pujar: https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/mobile.lang ;You’ll get to experience cutting-edge features and provide feedback to help refine and polish what will be in the final release. Podreu experimentar les funcions d'avantguarda i ajudar-nos amb la vostra opinió a refinar i polir la versió final. ;Developer Tools Eines per a desenvolupadors ;You can install the mobile version of Firefox to our desktop computer in order to test, provide feedback, and build add-ons. Podeu instal·lar la versió per a mòbils al vostre ordinador per provar, opinar, i crear complements. ;Connect With Firefox for Mobile: Connecteu amb Firefox per a Mòbils: ;Monthly newsletter Butlletí mensual ;Follow us Seguiu-nos ;Become a fan Feu-vos fan ;Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get to the Web quickly and easily. ElFirefox està ple d'innovacions que us permetran escriure menys, veure més i arribar als webs de forma ràpida i senzilla. ;Freedom from typing Llibertat en escriure ;The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little or no typing. La pantalla fantàstica aprèn els vostres llocs d'interès perquè accediu escrivint el mínim possible. ;Best of both worlds El millor d'ambdós mons ;Firefox for Android is now redesigned and optimized for the way you browse on phones and tablets. S'ha redissenyat i optimitzat el Firefox per a Android per l'ús en telèfons i tauletes. ;Browse quick and easy Navegueu de forma ràpida i senzilla ;Features like Sync, tabbed browsing and one-touch bookmarking mean everything you want is close at hand. Característiques com el Sync, la navegació per pestanyes i poder afegir pàgines a les adreces d'interès amb un sol toc fa que tot estigui a l'abast de la mà. ;<a %s>Need help?</a> Visit our Firefox for Android Support site. <a %s>Necessiteu ajuda?</a> Visiteu el web de suport del Firefox per a Android. ;Download and test the build that’s right for you. Descarregeu i proveu la versió necessària a les vostres necessitats. ;See all our channels for mobile » Veieu tots els canals per a mòbils » ------------------------------------------------------------------------ https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/newsletter.lan... ;Get the latest tips and tricks for getting the most out of your favorite browser. Rebeu els darrers trucs i consells per treure el màxim profit del vostre navegador favorit. ;Firefox Mobile Firefox per a mòbils ;Learn about the hottest new add-ons and features for Firefox mobile. Aprengueu més quant als complements més actuals i característiques del Firefox per a mòbils. ;Beta News Butlletí Beta ;Read about the latest features for Firefox desktop and mobile before the final release. Llegiu més quant a les darreres característiques del Firefox per a ordinadors i mòbils abans que siguin disponibles a la versió final. ;Let’s Be Friends! Siguem amics! ;Firefox is also on your favorite social networking sites. Connect with us and join the conversation. El Firefox està disponible també a les xarxes socials. Connecteu amb nosaltres i uniu-vos a la conversa. ;Manage your<span>Newsletter Subscriptions</span> Administreu la vostra<span>subscripció al butlletí</span> ;Subscribe Subscriviu-vos ;Unsubscribe Doneu-vos de baixa ;Check here if you’d like to be removed from all Mozilla emails Premeu aquí si no voleu rebre cap correu electrònic de Mozilla ;Remove me from all Mozilla emails No vull rebre cap correu electrònic de Mozilla ;Save Preferences Desa les preferències ;Thanks for updating your email preferences. Heu actualitzat les preferències del vostre correu electrònic. ;You've been unsubscribed. Heu suprimit la subscripció. ;We’re sorry to see you go. Would you mind telling us why you’re leaving? Ens sap greu que marxeu. Podríeu indicar-nos el motiu? ;You send too many emails. Rebo massa correus electrònics. ;Your content wasn't relevant to me. El contingut no és del meu interès. ;Your email design was too hard to read. Disseny del correu electrònic massa complicat de llegir. ;I didn't sign up for this. No recordo haver-me inscrit. ;I'm keeping in touch with Mozilla on Facebook and Twitter instead. Continuaré en contacte amb Mozilla des del Facebook o el Twitter. ;Submit Envia ;Thanks for telling us why you’re leaving. Gràcies per indicar-nos el motiu. ;Mozilla Newsletters Butlletí de Mozilla ;Thanks! Please check your inbox to confirm your subscription. GRàcies! Verifiqueu el vostre correu per confirmar la subscripció. ;You'll receive an email from mozilla@e.mozilla.org to confirm your subscription. If you don't see it, check your spam filter. You must confirm your subscription to receive our newsletter. A continuació rebreu un correu electrònic des de mozilla@e.mozilla.org per confirmar la vostra subscripció. Verifiqueu la safata de correu brossa si no l'heu rebut. Heu de confirmar la subscripció per poder rebre el nostre butlletí. ;Please be sure to add our sending address: mozilla@e.mozilla.org to your address book to ensure we always reach your inbox. Afegiu el correu: mozilla@e.mozilla.org a la vostra llibreta d'adreces per assegurar-vos que no sigui marcat com a brossa. ------------------------------------------------------------------------ https://svn.mozilla.org/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/snippets.lang ;Fast, fast, fast.<a %s>Firefox for Android just got a big upgrade</a>. Help us spread the word. Ràpid, ràpid, ràpid.<a %s>El Firefox per a Android acaba de ser actualitzat</a>. Ajudeu-nos a difondre'l. Ja em direu quelcom... Benny ^_^"

Hola, cap problema, pots adjuntar-ho al bug associat. El pots veure a la dreta del lloc web llistat. En tot cas, si vols col·laborar en més ocasions i no tens por d'aprendre una mica de SVN, crec que val la pena poder aconseguir un compte. Et dono detalls si hi estàs interessat. A sota suggeriments. Al 24/05/12 11:58, En/na Benny Beat ha escrit:
amb el Firefox per a mòbils
Feu-vos-en fan
;Firefox is full of innovations that let you type less, browse more and get to the Web quickly and easily. ElFirefox està ple d'innovacions que us permetran escriure menys, veure més i arribar als webs de forma ràpida i senzilla.
Compte separacions d'espais…
;Freedom from typing Llibertat en escriure
Llibertat d'escriure
;The Awesome Screen learns your favorite sites so you can browse with little or no typing. La pantalla fantàstica aprèn els vostres llocs d'interès perquè accediu escrivint el mínim possible.
hi accediu
per a l'Android per a la navegació en …
a l'Android. -> Sistemes operatius sempre amb article. http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Aspectes_convenciona...
;Download and test the build that’s right for you. Descarregeu i proveu la versió necessària a les vostres necessitats.
Descarregueu … que més s'adigui
Més que aprendre, empraria conèixer… Conegueu els complements ...
Traduïm About -> Quant a pràcticament només en els menús, en altres llocs empraria opcions més naturals. Ex.: Consulteu les darreres …
-vos-hi
;Unsubscribe Doneu-vos de baixa
Doneu-vos-en
haver-m'hi
per a l'Android .... Això és tot el que he vist. Moltes gràcies! -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Bones Toni! Gràcies per les correccions i sí que m'interessaria veure com funciona això del SVN, encara que vaig una mica fatal en qüestions de temps lliure, però d'aquesta manera no faig l'ase intentant esbrinar on caram es fa per pujar un Bug (de fet encara no he trobat l'opció adient). Com es fa? Vaig a «Attach your updated file to Bugzilla» i no veig cap opció per penjar un fitxer ni res semblant. Suposo que amb el SVN connectarà directament amb el text a modificar, ho tradueixo com si treballés amb el PoEdit i la resta serà bufar i fer ampolles, oi? Quin client recomanes pel tema SVN? He mirat el «TortoiseSVN» com a opció lliure i en Català; com és un tema que desconec, no se si és el millor, o millor trobar altre cosa... GRÀCIESSS!!! Benny ^_^" Al 24/05/2012 21:01, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:

Al 5/25/12 5:27 PM, En/na Benny Beat ha escrit:
Hola, tens compte del BugZilla de Mozilla? Has d'iniciar una sessió amb ell per poder adjuntar un fitxer a un bug.
La veritat és que no tinc molta experiència amb GUI, així que no et puc dir gaire :p El tema del SVN portarà temps malauradament. Però va bé que ho comencis a moure. Pots obrir un bug seguint aquest exemple: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=746057 Posa'm en còpia, Cc. Sóc conscient que això del BugZilla no és molt amigable. Si tens cap problema, pregunta'm per correu, xat o allà on em trobis. Salut, -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (3)
-
Benny Beat
-
Eduard Gamonal
-
Toni Hermoso Pulido