Setmana d'ajuda web de Mozilla

Hola gent, del 22 al 29 de juny s'està organitzant una setmana d'ajuda a l'usuari del web des de Mozilla, segurament coincidint amb la imminent sortida del Firefox 3.5. En teniu més detalls a: http://chickswhoclick.wordpress.com/2009/05/01/mozilla-service-week-be-the-d... A mesura que s'acosti la data, anirem tenint propostes més concretes, però a nivell de comunitat catalana podem anar plantejant ja les nostres pròpies aproximacions. Si us plau, no dubteu a fer-les arribar en aquesta mateixa llista. Per altra banda, com a primera tasca, se'ns suggereix com hauria d'anomenar-se aquest esdevenitment en català. Vegeu: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=493006 En el bug ja podeu veure-hi algunes traduccions en altres llengües. Un suggeriment: «Setmana comunitària de Mozilla» En teniu cap altre? ;) Salut, -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

La cosa finalment sembla que s'ha ajornat fins al setembre i caldrà aclarir més què s'hi farà. Igualment queda pendent com anomenar-ho, perquè comenci a fer-se'n ressò en la nostra llengua. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=494212 Veient en llengües properes, romanès i francès, quin títol us sembla més adient? «Setmana comunitària de Mozilla» «Mozilla al vostre servei» cap altre? Salut, El 18 / maig / 2009 17:59, Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat> ha escrit:
Hola gent,
del 22 al 29 de juny s'està organitzant una setmana d'ajuda a l'usuari del web des de Mozilla, segurament coincidint amb la imminent sortida del Firefox 3.5. En teniu més detalls a: http://chickswhoclick.wordpress.com/2009/05/01/mozilla-service-week-be-the-d...
A mesura que s'acosti la data, anirem tenint propostes més concretes, però a nivell de comunitat catalana podem anar plantejant ja les nostres pròpies aproximacions. Si us plau, no dubteu a fer-les arribar en aquesta mateixa llista.
Per altra banda, com a primera tasca, se'ns suggereix com hauria d'anomenar-se aquest esdevenitment en català. Vegeu: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=493006
En el bug ja podeu veure-hi algunes traduccions en altres llengües.
Un suggeriment: «Setmana comunitària de Mozilla»
En teniu cap altre? ;)
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

La cosa finalment sembla que s'ha ajornat fins al setembre i caldrà genial! tindrem temps per preparar-ho :)
aclarir més què s'hi farà. Igualment queda pendent com anomenar-ho, perquè comenci a fer-se'n ressò en la nostra llengua. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=494212
Veient en llengües properes, romanès i francès, quin títol us sembla més adient? «Setmana comunitària de Mozilla» «Mozilla al vostre servei» cap altre?
Em sembla més descriptiu el segon. A més, respecta allò que va dir en pascal de vigilar amb traduccions que tinguessin connotacions militars
Salut,
El 18 / maig / 2009 17:59, Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat> ha escrit:
Hola gent,
del 22 al 29 de juny s'està organitzant una setmana d'ajuda a l'usuari del web des de Mozilla, segurament coincidint amb la imminent sortida del Firefox 3.5. En teniu més detalls a: http://chickswhoclick.wordpress.com/2009/05/01/mozilla-service-week-be-the-d...
A mesura que s'acosti la data, anirem tenint propostes més concretes, però a nivell de comunitat catalana podem anar plantejant ja les nostres pròpies aproximacions. Si us plau, no dubteu a fer-les arribar en aquesta mateixa llista.
Per altra banda, com a primera tasca, se'ns suggereix com hauria d'anomenar-se aquest esdevenitment en català. Vegeu: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=493006
En el bug ja podeu veure-hi algunes traduccions en altres llengües.
Un suggeriment: «Setmana comunitària de Mozilla»
En teniu cap altre? ;)
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
-- Edu Eduard Gamonal

El 2 / juny / 2009 13:22, Eduard Gamonal <xadap2004@gmail.com> ha escrit:
La cosa finalment sembla que s'ha ajornat fins al setembre i caldrà genial! tindrem temps per preparar-ho :)
aclarir més què s'hi farà. Igualment queda pendent com anomenar-ho, perquè comenci a fer-se'n ressò en la nostra llengua. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=494212
Veient en llengües properes, romanès i francès, quin títol us sembla més adient? «Setmana comunitària de Mozilla» «Mozilla al vostre servei» cap altre?
Em sembla més descriptiu el segon. A més, respecta allò que va dir en pascal de vigilar amb traduccions que tinguessin connotacions militars
Perfecte, doncs "Mozilla al vostre servei". Si tothom hi està d'acord... Però, per altra banda, no sé on és la connotació militar de l'altre :O Seria traduir també: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=494212 Anglès - original --- [header] Mozilla Service Week, September 14 - 21, 2009 [Insert name] Name: [sub-copy] You made a difference. Committed to making the Web available, accessible, and awesome for everyone! [insert hours completed] Hours Served: [insert type of service] Action Taken: [sign off] Thank You – you made someone’s world better! Català --- [header] Mozilla al vostre servei, del 14 al 21 de setembre de 2009 [Insert name] Nom: [sub-copy] Marqueu la diferència. Us heu implicat perquè el Web pugui ser disponible, accessible i meravellós per a tothom! [insert hours completed] Hores de servei: [insert type of service] Accions preses: [sign off] Gràcies! – heu millorat la vida d'algú! -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Perfecte, doncs "Mozilla al vostre servei". Si tothom hi està d'acord... Però, per altra banda, no sé on és la connotació militar de l'altre :O
no no, no n'hi ha :p que un compleixi el requisit no vol dir que l'altre no
Seria traduir també: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=494212
Anglès - original --- [header] Mozilla Service Week, September 14 - 21, 2009
[Insert name] Name:
[sub-copy] You made a difference. Committed to making the Web available, accessible, and awesome for everyone!
[insert hours completed] Hours Served:
[insert type of service] Action Taken:
[sign off] Thank You – you made someone’s world better!
Català --- [header] Mozilla al vostre servei, del 14 al 21 de setembre de 2009
[Insert name] Nom:
[sub-copy] Marqueu la diferència. Us heu implicat perquè el Web pugui ser disponible, accessible i meravellós per a tothom!
[insert hours completed] Hores de servei:
[insert type of service] Accions preses:
[sign off] Gràcies! – heu millorat la vida d'algú!
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
-- Edu Eduard Gamonal
participants (2)
-
Eduard Gamonal
-
Toni Hermoso Pulido