Re: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS

Segons el termcat hauria de ser "... mercat web del firefox" , Vicent Cubells, Tel: 659 06 36 14. ----- Reply message ----- From: "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> To: "Traducció Mozilla" <mozilla@llistes.softcatala.org> Subject: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS Date: dt., ag. 6, 2013 10:05 +1 salut, jordi s El 05/08/2013 13.34, "Albert Juhé Lluveras" <aljullu@gmail.com> va escriure: Jo ho veig bé. 2013/8/4 Eduard Gamonal <egamonal@softcatala.cat> Idees per https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=900461 ? "GET IT IN THE Firefox MARKETPLACE" anirà a https://assets.mozillalabs.com/Projects/Firefox%20Marketplace/Badges/ us sembla bé "obteniu-lo al firefox marketplace" ? ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (1)
-
cubells