El SUMO en català passaria a ser un FAQ

Bon dia, *Versió curta:* Mireu https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115 i vigileu que ningú emboliqui la troca. Versió llarga: *Context* Mai hem pogut donar abast a tot i el SUMO sempre ha quedat en última prioritat. Tenim unes 1000 visualitzacions d'articles al dia, una xifra molt baixa en comparació amb el total d'usuaris del programari de mozilla en català. Hem estat parlant al SUMO (http://support.mozilla.org) sobre la millor manera de solucionar la manca de continguts localitzats. https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum/710065?page=1 Això afecta a moltes locales, no només el català. *Alternatives ofertes:* Han ofert dues alternatives: * redirigir al castellà * crear un FAQ que puguem mantenir traduït. *Resolució*: Vam descartar redirigir al castellà pels següents motius: - No respecta la decisió de l'usuari (accept-lang i configuració del navegador) - No és necessàriament un article de bona qualitat (p.ex. a vegades es referencien elements a la itnerfície en anglès) - No compartim terminologia - Existeix una part d'usuaris, petita però real, que no parlen castellà. Lliguem el Firefox a la llengua, no a la geografia. - Trenca l'esforç de cohesió i normalització lingüística fet fins ara (infinitius, terminologia, etc) - No necessàriament ajuda a incrementar l'ús del programari en català. ans el contrari, és possible que donem la impressió que no fem bé la feina i que les traduccions estan incompletes (i això que el català va ser la primera localització del netscape fora de l'empresa...) - el SUMO ja té un element ben dissenyat (usabilitat) a la pantalla per triar l'idioma. Així, tindríem un FAQ i quan algú consulti el FAQ aniria: 1. si la infrastructura ho permet, intentaria utilitzar l'accept-lang. 2. com que el català no hi és, portaria o bé al que digui l'accept-lang secundari, o bé a l'anglès (depèn de com sigui el backend del SUMO) 3. un cop en anglès, la gent pot triar amb el selector de locales de la part superior central. *Seguiment i implementació de la solució* Existeix* https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115> *on es fa el seguiment. És important fer-hi un cop d'ull per assegurar-nos que no es fa cap actuació en contra del que volem.

Em sembla una molt bona decisió. Endavant! ;-) El dia 28 març de 2014 9.45, Eduard Gamonal <egamonal@softcatala.cat> ha escrit:
Bon dia, *Versió curta:* Mireu https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115 i vigileu que ningú emboliqui la troca.
Versió llarga:
*Context* Mai hem pogut donar abast a tot i el SUMO sempre ha quedat en última prioritat. Tenim unes 1000 visualitzacions d'articles al dia, una xifra molt baixa en comparació amb el total d'usuaris del programari de mozilla en català.
Hem estat parlant al SUMO (http://support.mozilla.org) sobre la millor manera de solucionar la manca de continguts localitzats. https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum/710065?page=1 Això afecta a moltes locales, no només el català.
*Alternatives ofertes:* Han ofert dues alternatives: * redirigir al castellà * crear un FAQ que puguem mantenir traduït.
*Resolució*: Vam descartar redirigir al castellà pels següents motius:
- No respecta la decisió de l'usuari (accept-lang i configuració del navegador) - No és necessàriament un article de bona qualitat (p.ex. a vegades es referencien elements a la itnerfície en anglès) - No compartim terminologia - Existeix una part d'usuaris, petita però real, que no parlen castellà. Lliguem el Firefox a la llengua, no a la geografia. - Trenca l'esforç de cohesió i normalització lingüística fet fins ara (infinitius, terminologia, etc) - No necessàriament ajuda a incrementar l'ús del programari en català. ans el contrari, és possible que donem la impressió que no fem bé la feina i que les traduccions estan incompletes (i això que el català va ser la primera localització del netscape fora de l'empresa...) - el SUMO ja té un element ben dissenyat (usabilitat) a la pantalla per triar l'idioma.
Així, tindríem un FAQ i quan algú consulti el FAQ aniria:
1. si la infrastructura ho permet, intentaria utilitzar l'accept-lang. 2. com que el català no hi és, portaria o bé al que digui l'accept-lang secundari, o bé a l'anglès (depèn de com sigui el backend del SUMO) 3. un cop en anglès, la gent pot triar amb el selector de locales de la part superior central.
*Seguiment i implementació de la solució* Existeix* https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=989115> *on es fa el seguiment. És important fer-hi un cop d'ull per assegurar-nos que no es fa cap actuació en contra del que volem.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

++1 -- S’ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa la meva brevetat.
participants (3)
-
Anna Rosich Soler
-
Eduard Gamonal
-
Josep Sànchez