Canvi cadena webpart

Us aviso així us estalvio entrar i veure que ja està fet. Ja he aplicat aquest canvi que ens han comentat! ;) *String change* The tagline for Firefox for iOS changed from " Get it on iPhones and iPads" to " Fast. Smart. Yours.". If you translated the App Store material, you already localized this string, just with a different case: http://bit.ly/1XAEI8Y Vagi bé :) Anna

Good job Anna! El dia 29/10/2015 13.27, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler@gmail.com> va escriure:
Us aviso així us estalvio entrar i veure que ja està fet.
Ja he aplicat aquest canvi que ens han comentat! ;)
*String change* The tagline for Firefox for iOS changed from " Get it on iPhones and iPads" to " Fast. Smart. Yours.".
If you translated the App Store material, you already localized this string, just with a different case: http://bit.ly/1XAEI8Y
Vagi bé :)
Anna
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (2)
-
Anna Rosich Soler
-
Benny Beat