Re: [Mozilla] Traducció input.mozilla.com

Al 28/07/2010 23:29, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Al 28/07/10 11:41, En/na Benny Beat ha escrit:
De res, no es mereixen ^_^"
gràcies per les vostres aportacions! Aniré repassant-les i aprovant-les. Podeu veure que hi ha més cadenes relacionades amb les noves pàgines del Firefox 4 a: http://localize.mozilla.org/ca/
Som-hi doncs!!!
Merci Benny, ja he aprovat la feina. També he activat en stage el lloc web. Podeu revisar-lo des dels enllaços que s'indiquen al darrer comentari del bug: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=582747
Salut,
Me'n alegro molt d'aquesta notícia!!! Només una coseta, Qui és en Folcklord? M'he trobat un suggeriment ben estranys a una de les cadenes en Català que em fan pensar 3 coses; o aquesta persona estava fent una prova i es va colar un text sense sentit que no calia, o fa servir Windows i li falta un antivirus que estigui a l'«avast!» de tothom, o bé és això que s'anomena un «troll»... Imatge: estranya traducció.png M'agrada revisar els suggeriments d'altres persones perquè així també puc aprendre o millorar el meu nivell, però aquesta traducció m'ha deixat xocat :O Arreveure, Benny. --- avast! Antivirus: Missatge Sortint verificat. Base de dades de virus (VPS): 100728-1, 28/07/2010 Comprovat el: 29/07/2010 02:01:16 avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software. http://www.avast.com

Al 28/07/10 17:01, En/na Benny Beat ha escrit:
Al 28/07/2010 23:29, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Al 28/07/10 11:41, En/na Benny Beat ha escrit:
De res, no es mereixen ^_^"
gràcies per les vostres aportacions! Aniré repassant-les i aprovant-les. Podeu veure que hi ha més cadenes relacionades amb les noves pàgines del Firefox 4 a: http://localize.mozilla.org/ca/
Som-hi doncs!!!
Merci Benny, ja he aprovat la feina. També he activat en stage el lloc web. Podeu revisar-lo des dels enllaços que s'indiquen al darrer comentari del bug: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=582747
Salut,
Me'n alegro molt d'aquesta notícia!!! Només una coseta, Qui és en Folcklord?
M'he trobat un suggeriment ben estranys a una de les cadenes en Català que em fan pensar 3 coses; o aquesta persona estava fent una prova i es va colar un text sense sentit que no calia, o fa servir Windows i li falta un antivirus que estigui a l'«avast!» de tothom, o bé és això que s'anomena un «troll»...
Imatge: estranya traducció.png
M'agrada revisar els suggeriments d'altres persones perquè així també puc aprendre o millorar el meu nivell, però aquesta traducció m'ha deixat xocat :O
Sembla ser brossa això, spam. Per cert, no tinc massa clar què es tradueix en aquest component. Això? http://support.mozilla.com/ Miraré d'esbrinar-ho… Salut, -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (2)
-
Benny Beat
-
Toni Hermoso Pulido