traducció de la pàgina de firefoxOS

Sembla que finalment telefonica ha posat el català a la branca 1.1 (l'actual) del firefoxOS. He demanat poder traduir https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/?icn=tabz els fitxers són a l'svn i contenen 66 cadenes: edu@debian:~/mozilla/web-python-ca$ svn up A firefox/os A firefox/os/index.lang Updated to revision 122670. aniré fent-hi coses però estic acabant el projecte del màster i tinc molt poc temps

Per cert, les captures no són traduïbles. Ara queden més o menys la meitat de les cadenes per fer. pre-producció a https://www-dev.allizom.org/ca/firefox/os/ 2013/11/24 Eduard Gamonal <egamonal@softcatala.cat>
Sembla que finalment telefonica ha posat el català a la branca 1.1 (l'actual) del firefoxOS. He demanat poder traduir https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/?icn=tabz els fitxers són a l'svn i contenen 66 cadenes:
edu@debian:~/mozilla/web-python-ca$ svn up A firefox/os A firefox/os/index.lang Updated to revision 122670.
aniré fent-hi coses però estic acabant el projecte del màster i tinc molt poc temps

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El 24/11/13 11:26, Eduard Gamonal ha escrit:
Per cert, les captures no són traduïbles. Ara queden més o menys la meitat de les cadenes per fer.
pre-producció a https://www-dev.allizom.org/ca/firefox/os/
He corregit un petit typo que tenies, ja he fet el commit: http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/firefox/os/index.lang?r1=122673&r2=122672&pathrev=122673 aquesta tarda comentem la resta, si us sembla. Salut. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQIcBAEBAgAGBQJSkenWAAoJEJBOJru8PbFKP0sP/08sUaFNjvHcb9rsCgcIytyz JU75ZXaF85Ip2SxKtnXQwGOJsey0NjItNDi0O1QNEvAbgUyANe6Lgu3CETSQQldE RUPtnRbBGUIM9Js8DJoSXyuzZPrd/764hKMWnXtrlM3WuPj6XYGMjzJw0Pfmyvdh MGnHMUThT2FxLhu++u3dl2powb1/Mvo0V1ar158EaiEFEmlqMf/TVT8HwHEObnj0 Q5zlOIGXG9V78Mvyo7YrHgMmk4vT7TRhBC/7Kq+4kGvUpxqHJ1lDNj6slOy8OX1d oqsFRsUZTT9bUre0Za/BNCHXrRLFU8/eexjOGPHAXXh1ni3mE/CCxTut69j+wxno ObZrS1fR1u03teCz54AUVOnseSlwzVsv4goCt3raCYTBR3MBxISAhlNKBOpp0RwR HOqT0ZPAjQungSoeLReYo6m1uRUzEMPFi5mfvmi/285st8guzyYUr+6OgYQcBH65 YKQiQYHYxeYKccjH05mMnr0URi0xcMIUE++PlgrN78+UT0C/T68w6Omqw1r+hA6+ VLAVLIzR+g1NnjcEwON5GGXih1zDSaVnwXPmL56BZ6LoLElUjMK5qpFv3dPINfX3 x3VDV2EpqG0L79rLEoqfyAGZdvFBkOE2tzBGKA39+vdhmBXM/GBNccpE+hQsMByc wIia3YhwA3q4hc76uUJn =31AP -----END PGP SIGNATURE-----

Oh, d'acord, veig que és això. Vaig tard! T_T 2013/11/24 Josep Sanchez <papapep@gmx.com>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 24/11/13 11:26, Eduard Gamonal ha escrit:
Per cert, les captures no són traduïbles. Ara queden més o menys la meitat de les cadenes per fer.
pre-producció a https://www-dev.allizom.org/ca/firefox/os/
He corregit un petit typo que tenies, ja he fet el commit:
aquesta tarda comentem la resta, si us sembla.
Salut.
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQIcBAEBAgAGBQJSkenWAAoJEJBOJru8PbFKP0sP/08sUaFNjvHcb9rsCgcIytyz JU75ZXaF85Ip2SxKtnXQwGOJsey0NjItNDi0O1QNEvAbgUyANe6Lgu3CETSQQldE RUPtnRbBGUIM9Js8DJoSXyuzZPrd/764hKMWnXtrlM3WuPj6XYGMjzJw0Pfmyvdh MGnHMUThT2FxLhu++u3dl2powb1/Mvo0V1ar158EaiEFEmlqMf/TVT8HwHEObnj0 Q5zlOIGXG9V78Mvyo7YrHgMmk4vT7TRhBC/7Kq+4kGvUpxqHJ1lDNj6slOy8OX1d oqsFRsUZTT9bUre0Za/BNCHXrRLFU8/eexjOGPHAXXh1ni3mE/CCxTut69j+wxno ObZrS1fR1u03teCz54AUVOnseSlwzVsv4goCt3raCYTBR3MBxISAhlNKBOpp0RwR HOqT0ZPAjQungSoeLReYo6m1uRUzEMPFi5mfvmi/285st8guzyYUr+6OgYQcBH65 YKQiQYHYxeYKccjH05mMnr0URi0xcMIUE++PlgrN78+UT0C/T68w6Omqw1r+hA6+ VLAVLIzR+g1NnjcEwON5GGXih1zDSaVnwXPmL56BZ6LoLElUjMK5qpFv3dPINfX3 x3VDV2EpqG0L79rLEoqfyAGZdvFBkOE2tzBGKA39+vdhmBXM/GBNccpE+hQsMByc wIia3YhwA3q4hc76uUJn =31AP -----END PGP SIGNATURE----- ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Seh, campanera.... t'has perdut un pastís de pastanaga que feia tornar locu... (i la nostra immillorable companyia, of course... :P). Hem quedat amb l'Eduard que el que queda el fèiem nosaltres, que va fins al capdamunt de feina. Ens el partim? Salut! -- S’ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa la meva brevetat.

No per falta de ganes :'( El novembre és un mes molt estressant! Espero que hagi anat bé i que en fem una altra aviat ;-) Ens ho partim, d'acord. En parlem pel xat? El dia 24 de novembre de 2013 21.06, Josep Sànchez <papapep@gmx.com> ha escrit:
Seh, campanera.... t'has perdut un pastís de pastanaga que feia tornar locu... (i la nostra immillorable companyia, of course... :P).
Hem quedat amb l'Eduard que el que queda el fèiem nosaltres, que va fins al capdamunt de feina. Ens el partim?
Salut!
-- S’ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa la meva brevetat. ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (4)
-
Anna Rosich Soler
-
Eduard Gamonal
-
Josep Sanchez
-
Josep Sànchez