Prova del firefox per a mòbils en català

Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google. Podeu* provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-... He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil http://qrfree.kaywa.com/?l=1&s=8&d=http%3A%2F%2Fftp.mozilla.org%2Fpub%2Fmozilla.org%2Fmobile%2Fnightly%2Flatest-mozilla-aurora-android-l10n%2Ffennec-24.0a2.ca.android-arm.apk Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073

Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :) salut, jordi s El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu* provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-...
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·. Crec q 4 d agost. On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> wrote:
Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :)
salut, jordi s El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu* provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-...
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Bones, aquí teniu un recull del que he trobat: «Baixada del complement»: No em sona gaire bé. Crec que sempre hem utilitzat «Verb+Acció+nom», com ara «S'ha iniciat la baixada» o «S'està baixant el complement», però potser estic equivocat o és que el següent exemple m'enganya a la vista: «Ha fallat la instal·lació». Aquest el trobo correcte dins la guia d'estil que utilitzem normalment. «La instal·lació ha acabat» Aquest tampoc em sona gens bé. Crec que el correcte seria «Ha finalitzat la instal·lació», de la mateixa manera que abans hem utilitzat «Ha fallat la instal·lació»; és a dir, veig que l'estil no és homogeni veient les 3 captures de pantalla. «Sol·licita el ll... escriptori»: No es veu el text complet ja sigui en posició vertical o horitzontal. Crec que hauríem d'escurçar el text o canviar-ne el contingut. Finalment: El menú de l'informe de salut de l'Aurora no fa l'efecte «Carrousel» de passar horitzontalment les diapos (a més que no es troba el text traduït però això són figues d'altre paner). D'acord, és una xorrada, però no se si aquest bug és culpa de la versió catalana o pot afectar a totes les versions on seria una troballa interessant... Els meus 5 cèntims (un per cada cosa que he comentat :D), Benny ^_^" Al 21/07/2013 01:42, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·. Crec q 4 d agost.
On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> wrote:
Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :)
salut, jordi s
El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat <mailto:egamonal@softcatala.cat>> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu*provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-...
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

aplicaré aquests canvis dimarts nit/dimecres. toni, com seria més còmode? 1. ho faig directe a mercurial i ho importem al pootle de softcatalà 2. ho fem al pootle i ho importo a mercurial? no vam tenir problemes de sincronització i per tant no hi ha cap avantatge notable si es fa l'opció 1. 2013/7/21 Benny Beat <bennybeat@gmail.com>
Bones, aquí teniu un recull del que he trobat:
«Baixada del complement»:
No em sona gaire bé. Crec que sempre hem utilitzat «Verb+Acció+nom», com ara «S'ha iniciat la baixada» o «S'està baixant el complement», però potser estic equivocat o és que el següent exemple m'enganya a la vista:
«Ha fallat la instal·lació». Aquest el trobo correcte dins la guia d'estil que utilitzem normalment.
«La instal·lació ha acabat»
Aquest tampoc em sona gens bé. Crec que el correcte seria «Ha finalitzat la instal·lació», de la mateixa manera que abans hem utilitzat «Ha fallat la instal·lació»; és a dir, veig que l'estil no és homogeni veient les 3 captures de pantalla.
«Sol·licita el ll... escriptori»:
No es veu el text complet ja sigui en posició vertical o horitzontal. Crec que hauríem d'escurçar el text o canviar-ne el contingut.
Finalment:
El menú de l'informe de salut de l'Aurora no fa l'efecte «Carrousel» de passar horitzontalment les diapos (a més que no es troba el text traduït però això són figues d'altre paner). D'acord, és una xorrada, però no se si aquest bug és culpa de la versió catalana o pot afectar a totes les versions on seria una troballa interessant...
Els meus 5 cèntims (un per cada cosa que he comentat :D), Benny ^_^"
Al 21/07/2013 01:42, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·. Crec q 4 d agost. On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> wrote:
Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :)
salut, jordi s El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu* provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-...
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________Mozilla@llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Hola Eduard, feu Pootle. Penseu a més que també tenim pendent totes les altres cadenes dels altres productes i això s'hauria d'acabar també. Salut, El 22/07/13 08:33, Eduard Gamonal ha escrit:
aplicaré aquests canvis dimarts nit/dimecres.
toni, com seria més còmode? 1. ho faig directe a mercurial i ho importem al pootle de softcatalà 2. ho fem al pootle i ho importo a mercurial?
no vam tenir problemes de sincronització i per tant no hi ha cap avantatge notable si es fa l'opció 1.
2013/7/21 Benny Beat <bennybeat@gmail.com <mailto:bennybeat@gmail.com>>
Bones, aquí teniu un recull del que he trobat:
«Baixada del complement»:
No em sona gaire bé. Crec que sempre hem utilitzat «Verb+Acció+nom», com ara «S'ha iniciat la baixada» o «S'està baixant el complement», però potser estic equivocat o és que el següent exemple m'enganya a la vista:
«Ha fallat la instal·lació». Aquest el trobo correcte dins la guia d'estil que utilitzem normalment.
«La instal·lació ha acabat»
Aquest tampoc em sona gens bé. Crec que el correcte seria «Ha finalitzat la instal·lació», de la mateixa manera que abans hem utilitzat «Ha fallat la instal·lació»; és a dir, veig que l'estil no és homogeni veient les 3 captures de pantalla.
«Sol·licita el ll... escriptori»:
No es veu el text complet ja sigui en posició vertical o horitzontal. Crec que hauríem d'escurçar el text o canviar-ne el contingut.
Finalment:
El menú de l'informe de salut de l'Aurora no fa l'efecte «Carrousel» de passar horitzontalment les diapos (a més que no es troba el text traduït però això són figues d'altre paner). D'acord, és una xorrada, però no se si aquest bug és culpa de la versió catalana o pot afectar a totes les versions on seria una troballa interessant...
Els meus 5 cèntims (un per cada cosa que he comentat :D), Benny ^_^"
Al 21/07/2013 01:42, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·. Crec q 4 d agost.
On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> wrote:
Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :)
salut, jordi s
El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat <mailto:egamonal@softcatala.cat>> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu*provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-...
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

retrasso això fins dijous a la tarda. ho faré al pootle. aniré fent durant la setmana cadenes també del firefox i thunderbird. si voleu participar-hi per favor marqueu les vostres traduccions com dubtoses o suggeriments perquè pugui verificar-les i assegurar-me que som consistents. 2013/7/22 Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>
Hola Eduard,
feu Pootle. Penseu a més que també tenim pendent totes les altres cadenes dels altres productes i això s'hauria d'acabar també.
Salut,
El 22/07/13 08:33, Eduard Gamonal ha escrit:
aplicaré aquests canvis dimarts nit/dimecres.
toni, com seria més còmode? 1. ho faig directe a mercurial i ho importem al pootle de softcatalà 2. ho fem al pootle i ho importo a mercurial?
no vam tenir problemes de sincronització i per tant no hi ha cap avantatge notable si es fa l'opció 1.
2013/7/21 Benny Beat <bennybeat@gmail.com <mailto:bennybeat@gmail.com>>
Bones, aquí teniu un recull del que he trobat:
«Baixada del complement»:
No em sona gaire bé. Crec que sempre hem utilitzat «Verb+Acció+nom», com ara «S'ha iniciat la baixada» o «S'està baixant el complement», però potser estic equivocat o és que el següent exemple m'enganya a la vista:
«Ha fallat la instal·lació». Aquest el trobo correcte dins la guia d'estil que utilitzem normalment.
«La instal·lació ha acabat»
Aquest tampoc em sona gens bé. Crec que el correcte seria «Ha finalitzat la instal·lació», de la mateixa manera que abans hem utilitzat «Ha fallat la instal·lació»; és a dir, veig que l'estil no és homogeni veient les 3 captures de pantalla.
«Sol·licita el ll... escriptori»:
No es veu el text complet ja sigui en posició vertical o horitzontal. Crec que hauríem d'escurçar el text o canviar-ne el contingut.
Finalment:
El menú de l'informe de salut de l'Aurora no fa l'efecte «Carrousel» de passar horitzontalment les diapos (a més que no es troba el text traduït però això són figues d'altre paner). D'acord, és una xorrada, però no se si aquest bug és culpa de la versió catalana o pot afectar a totes les versions on seria una troballa interessant...
Els meus 5 cèntims (un per cada cosa que he comentat :D), Benny ^_^"
Al 21/07/2013 01:42, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
Suposo q fins 24h abans del q marca el calendari de release ·. Crec q 4 d agost.
On Jul 21, 2013 1:18 AM, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com**>> wrote:
Ep l'he estat provant i fot molt bona pinta. Hi he vist alguna traducció que potser es podria millotar, però res greu. Ja ho anirem fent. Se sap fins quan tenim per canviar traduccions? Si ja no es pot, no passa res. Molt bona feina a tots els que heu anat al darrere de gent i de bugs per fer possible el firefox en catala per l'android! Un altre al cabàs :)
salut, jordi s
El 20/07/2013 13:48, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat <mailto:egamonal@softcatala.**cat <egamonal@softcatala.cat>>> va escriure:
Hem enllestit preparatius per tenir el firefox per a mòbils en un build multilocale que sortirà la primera setmana d'agost. Incorpora la cerca integrada amb el DIEC2, twitter, viquipèdia i google.
Podeu*provar-lo* aquí, idealment en els propers dos o tres
dies per poder-ne enviar comentaris: http://ftp.mozilla.org/pub/**mozilla.org/mobile/nightly/** latest-mozilla-aurora-android-**l10n/<http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/nightly/latest-mozilla-aurora-android-l10n/>
He generat un codi QR perquè només us calgui fer-hi una foto des del mòbil
http://qrfree.kaywa.com/?l=1&**s=8&d=http%3A%2F%2Fftp.** mozilla.org%2Fpub%2Fmozilla.**org%2Fmobile%2Fnightly%** 2Flatest-mozilla-aurora-**android-l10n%2Ffennec-24.0a2.** ca.android-arm.apk<http://qrfree.kaywa.com/?l=1&s=8&d=http%3A%2F%2Fftp.mozilla.org%2Fpub%2Fmozilla.org%2Fmobile%2Fnightly%2Flatest-mozilla-aurora-android-l10n%2Ffennec-24.0a2.ca.android-arm.apk>
Bug de seguiment https://bugzilla.mozilla.org/**show_bug.cgi?id=885073<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=885073>
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
______________________________**______________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/**wiki/Projectes/Mozilla<http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla> Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#**softcatala@irc.gimp.org<http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org> ______________________________**_____________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/**mailman/listinfo/mozilla<http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla> ______________________________**_________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/**wiki/Codi_de_conducta<http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta>
participants (4)
-
Benny Beat
-
Eduard Gamonal
-
Jordi Serratosa
-
Toni Hermoso Pulido