Traducció de la pàgina del FirefoxOS

Ep, Arrel d'això... <https://twitter.com/jordis/status/404311971920506880> [el FirefoxOS 1.1 ja està al mercat i inclou el català] ...crec que seria bo traduir la pàgina principal del FirefoxOS: <https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/?icn=tabz> Suposo que seria al Verbatim (https://localize.mozilla.org), no? Algú sap com s'ha de fer? Si obriu bug, dieu-ho per aquí, per tal que en tinguem constància i, de passada, ens assabentem de com fer-ho ;-) salut jordi s

me n'assabento i torno. recordo que va haver-hi petits problemes amb les locales que anaven a la versió 1.0. segurament això es tradueix per svn, com la resta de la web, però cal demanar-ho perquè ho activin. On Sat, Nov 23, 2013 at 11:21 PM, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>wrote:
Ep, Arrel d'això... <https://twitter.com/jordis/status/404311971920506880> [el FirefoxOS 1.1 ja està al mercat i inclou el català] ...crec que seria bo traduir la pàgina principal del FirefoxOS: <https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/?icn=tabz>
Suposo que seria al Verbatim (https://localize.mozilla.org), no?
Algú sap com s'ha de fer? Si obriu bug, dieu-ho per aquí, per tal que en tinguem constància i, de passada, ens assabentem de com fer-ho ;-)
salut jordi s ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Ja ens n'informaràs, doncs! :-) El dia 23 de novembre de 2013 23.48, Eduard Gamonal <egamonal@softcatala.cat
ha escrit:
me n'assabento i torno. recordo que va haver-hi petits problemes amb les locales que anaven a la versió 1.0. segurament això es tradueix per svn, com la resta de la web, però cal demanar-ho perquè ho activin.
On Sat, Nov 23, 2013 at 11:21 PM, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>wrote:
Ep, Arrel d'això... <https://twitter.com/jordis/status/404311971920506880> [el FirefoxOS 1.1 ja està al mercat i inclou el català] ...crec que seria bo traduir la pàgina principal del FirefoxOS: <https://www.mozilla.org/en-US/firefox/os/?icn=tabz>
Suposo que seria al Verbatim (https://localize.mozilla.org), no?
Algú sap com s'ha de fer? Si obriu bug, dieu-ho per aquí, per tal que en tinguem constància i, de passada, ens assabentem de com fer-ho ;-)
salut jordi s ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (3)
-
Anna Rosich Soler
-
Eduard Gamonal
-
Jordi Serratosa