
Bona tarda, Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi? Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler: https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important. Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no. Doncs això, que agrairia "a little guidance", que vosaltres ja ho teniu molt per la mà ;) Salut!

El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com" <papapep@gmx.com> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca
Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;)
i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa . La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim.
Doncs això, que agrairia "a little guidance", que vosaltres ja ho teniu molt per la mà ;)
Salut!
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>" <papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca
Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;)
i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr <http://mozilla.fr> , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa .
La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim.
Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si tinc dubtes. Gràcies per la informació. Salut.

Ep Les cadenes del Pootle (de la part de Mozilla) ja estan enllestides: <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/> ;-) Hi estic fents uns retocs més. @Edu: t'aviso quan ho deixi "estable" @papapep: Crec que al Verbatim de Mozilla (que és un Pootle, és a dir, un entorn per traduir en línia) hi faria falta una bona empenta: <https://localize.mozilla.org/ca/> Allí hi ha, per exemple, el projecte "Addons Mozilla" (que correspon a pàgina dels complements de Mozilla) que hi falta força teca. Potser el "BrowserID" també seria interessant acabar-lo, no? Potser el Toni o l'Edu poden confirmar si seria un bon pla d'atac ;-) bona feina tots plegats! salut jordi s El 27/09/2013 17:34, papapep@gmx.com ha escrit:
Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>" <papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;) i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr <http://mozilla.fr> , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa .
La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim. Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si tinc dubtes. Gràcies per la informació.
Salut.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

El 27/09/2013 20:43, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> va escriure:
Ep Les cadenes del Pootle (de la part de Mozilla) ja estan enllestides: <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/> ;-) Hi estic fents uns retocs més.
@Edu: t'aviso quan ho deixi "estable"
@papapep: Crec que al Verbatim de Mozilla (que és un Pootle, és a dir, un entorn per traduir en línia) hi faria falta una bona empenta: <https://localize.mozilla.org/ca/> Allí hi ha, per exemple, el projecte "Addons Mozilla" (que correspon a
Ets un geni pàgina dels complements de Mozilla) que hi falta força teca.
Potser el "BrowserID" també seria interessant acabar-lo, no? Potser el Toni o l'Edu poden confirmar si seria un bon pla d'atac ;-)
Jo crec que un cop tinguem assegurats els productes, firefox os i web, podem anar a per la resta Jo seria partidari de donar prioritat al Persona (antic browser id) perquè es poca feina i diria que l'integren en firefox os. Despres podem fer l'addons i marketplace.
bona feina tots plegats!
salut jordi s
El 27/09/2013 17:34, papapep@gmx.com ha escrit:
Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>" <papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca
Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;)
i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que
encara
no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr <http://mozilla.fr> , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa .
La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim.
Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si tinc dubtes. Gràcies per la informació.
Salut.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Uau, quin fart de treballar que us heu fet aquesta tarda! Jo avui dissabte al matí puc fer alguna cosa. Si em guieu una mica sobre què caldria avançar... :-) Alguna cosa del Verbatim que heu comentat? El Browser? He de registar-me pel Verbatim també o hi puc entrar amb algun usuari dels que ja tinc? Gràcies, i bona feina!! :-) El dia 27 de setembre de 2013 20.46, Eduard Gamonal <egamonal@softcatala.cat
ha escrit:
El 27/09/2013 20:43, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> va escriure:
Ep Les cadenes del Pootle (de la part de Mozilla) ja estan enllestides: <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/> ;-) Hi estic fents uns retocs més.
Ets un geni
@Edu: t'aviso quan ho deixi "estable"
@papapep: Crec que al Verbatim de Mozilla (que és un Pootle, és a dir, un entorn per traduir en línia) hi faria falta una bona empenta: <https://localize.mozilla.org/ca/> Allí hi ha, per exemple, el projecte "Addons Mozilla" (que correspon a pàgina dels complements de Mozilla) que hi falta força teca. Potser el "BrowserID" també seria interessant acabar-lo, no? Potser el Toni o l'Edu poden confirmar si seria un bon pla d'atac ;-)
Jo crec que un cop tinguem assegurats els productes, firefox os i web, podem anar a per la resta
Jo seria partidari de donar prioritat al Persona (antic browser id) perquè es poca feina i diria que l'integren en firefox os. Despres podem fer l'addons i marketplace.
bona feina tots plegats!
salut jordi s
El 27/09/2013 17:34, papapep@gmx.com ha escrit:
Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>" <papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca
Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;)
i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és més urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que
encara
no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr <http://mozilla.fr> , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa .
La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim.
Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si tinc dubtes. Gràcies per la informació.
Salut.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

la prioritat ara seria revisar els .lang perquè estiguin perfectes per dilluns. potser ara que som més els podríem pisar en un etherpad? Dema a la tarda hi dedicare una bona estona. El 28/09/2013 1:34, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler@gmail.com> va escriure:
Uau, quin fart de treballar que us heu fet aquesta tarda!
Jo avui dissabte al matí puc fer alguna cosa. Si em guieu una mica sobre què caldria avançar... :-)
Alguna cosa del Verbatim que heu comentat? El Browser? He de registar-me pel Verbatim també o hi puc entrar amb algun usuari dels que ja tinc?
Gràcies, i bona feina!! :-)
El dia 27 de setembre de 2013 20.46, Eduard Gamonal < egamonal@softcatala.cat> ha escrit:
El 27/09/2013 20:43, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> va escriure:
Ep Les cadenes del Pootle (de la part de Mozilla) ja estan enllestides: <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/> ;-) Hi estic fents uns retocs més.
Ets un geni
@Edu: t'aviso quan ho deixi "estable"
@papapep: Crec que al Verbatim de Mozilla (que és un Pootle, és a dir, un entorn per traduir en línia) hi faria falta una bona empenta: <https://localize.mozilla.org/ca/> Allí hi ha, per exemple, el projecte "Addons Mozilla" (que correspon a pàgina dels complements de Mozilla) que hi falta força teca. Potser el "BrowserID" també seria interessant acabar-lo, no? Potser el Toni o l'Edu poden confirmar si seria un bon pla d'atac ;-)
Jo crec que un cop tinguem assegurats els productes, firefox os i web, podem anar a per la resta
Jo seria partidari de donar prioritat al Persona (antic browser id) perquè es poca feina i diria que l'integren en firefox os. Despres podem fer l'addons i marketplace.
bona feina tots plegats!
salut jordi s
El 27/09/2013 17:34, papapep@gmx.com ha escrit:
Al 27/09/13 17:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
El 27/09/2013 17:21, "papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>" <papapep@gmx.com <mailto:papapep@gmx.com>> va escriure:
Bona tarda,
Ara que ja he fet una mica, poqueta, feina amb els .lang (qui els va parir, quina merda de format), per on us sembla que segueixi?
Entro al pootle de Mozilla, vaig al tauler:
https://l10n-dev-sj.mozilla.org/shipping/dashboard?locale=ca
Es que aixo no es el pootle sino el tauler per marcar traduccions com acabades ;)
i, sincerament, em sento perdut. No sóc capaç de determinar què és
més
urgent o important.
Per altra banda, hi ha l'altra pootle, el de softcatalà en el que encara no m'he registrat. No sé si hi ha projectes amb major prioritat o no.
Aquí si que hi ha teca. Fes-'hi un compte i envia suggeriments (hi ha un botó que es diu així) i la resta els podrem revisar i aprovar). Es importantíssim ser consistent i precís amb les traduccions. Les cadenes del mozilla aurora van al firefox, thunderbird, seamonkey i calendar cada 6 setmanes. Pots fer servir el transvision de mozilla.fr <http://mozilla.fr> , la guia d'estil de Softcatalà i el recull de termes. Des del mòbil no tinc les url a mà pero si no oes trobessis avisa .
La resta de projectes, menys importants, son al pootle de mozilla, que es diu Verbatim.
Molt rebé, li faré un cop d'ull a tot plegat i ja diré el que sigui si tinc dubtes. Gràcies per la informació.
Salut.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (4)
-
Anna Rosich Soler
-
Eduard Gamonal
-
Jordi Serratosa
-
papapep@gmx.com