
Ep Veig a la memòria que "Macao" s'ha traduït per "Moldàvia" tant al Firefox com al Thunderbird. Caldria canviar-ho per "Macau" salut jordi s

Ep També veig: Malayalam = Malaialam Malayalam = Malai En ambdós casos hauria de ser "Malaiàlam", segons la guia d'estil Tant al FF com al TB El 18 de setembre de 2010 19:04, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
Ep Veig a la memōria que "Macao" s'ha traduīt per "Moldāvia" tant al Firefox com al Thunderbird. Caldria canviar-ho per "Macau"
salut jordi s

Ep Jordi, corregit: http://hg.mozilla.org/releases/l10n-mozilla-1.9.2/ca/rev/ee5f2315cf47 http://hg.mozilla.org/l10n-central/ca/rev/f880a8347c65 Malaiàlam sembla que ja estava corregit. Vegi's: http://hg.mozilla.org/l10n-central/ca/file/f880a8347c65/toolkit/chrome/globa... Salut, Al 18/09/10 20:30, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
Ep També veig: Malayalam = Malaialam Malayalam = Malai En ambdós casos hauria de ser "Malaiàlam", segons la guia d'estil Tant al FF com al TB
El 18 de setembre de 2010 19:04, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> ha escrit:
Ep Veig a la memōria que "Macao" s'ha traduīt per "Moldāvia" tant al Firefox com al Thunderbird. Caldria canviar-ho per "Macau"
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (2)
-
Jordi Serratosa
-
Toni Hermoso Pulido