una mica més de feina

Hola, informo que he acabat de traduir les cadenes finals de' "Addons Mozilla » LC_MESSAGES / javascript.po" i retocat algune sque ja vaig traduir fa un temps però que no estaven bé, o que encara no havia dit, perquè pensava que els administradors rebien una notificació. Salut. -- Xavier Novella Sinde Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA 627368091

Al 21/06/12 16:45, En/na Xavier Novella Sinde ha escrit:
Hola, informo que he acabat de traduir les cadenes finals de' "Addons Mozilla » LC_MESSAGES / javascript.po" i retocat algune sque ja vaig traduir fa un temps però que no estaven bé, o que encara no havia dit, perquè pensava que els administradors rebien una notificació. Salut.
Hola Xavier, ja hi he anat repassant. Només comentaria: - Download -> per coherència amb altres llocs normalment ho traduïm com a baixada / baixar - Davant del nom de les aplicacions hi posem article -> El Firefox. Res més. Si vas traduint el fitxer messages.po (em concentraria més primer en els textos més petits que en els gran paràgrafs), ja aniràs avisant… Important: les darreres cadenes les pots anar veient en viu a: https://addons.allizom.org/ca/firefox/ Salut! -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (2)
-
Toni Hermoso Pulido
-
Xavier Novella Sinde