Error a la traducció de SeaMonkey.

Hola. Adjunte imatge d'una errada de traducció que he trobat a la versió 2.17 de SeaMonkey. Tenia entés que aquesta versió s'obtenia de la nostra traducció del Pootle, per tant ho trobe estrany. Ho comente per si pot ser d'ajuda. -- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------

no veig això al pootle ni al transvision :/ definitivament la traducció del 2.17 l'hem fet nosaltres. potser es va acceptar algun suggeriment per error. 2013/4/3 Pau Sellés i Garcia <pau.selles@josoc.cat>
Hola.
Adjunte imatge d'una errada de traducció que he trobat a la versió 2.17 de SeaMonkey. Tenia entés que aquesta versió s'obtenia de la nostra traducció del Pootle, per tant ho trobe estrany. Ho comente per si pot ser d'ajuda.
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (2)
-
Eduard Gamonal
-
Pau Sellés i Garcia