Fwd: Changed string in Aurora (Firefox Android), plus check strings for spaces

En flod apunta dos problemes que hi ha hagut. El segon es pot detectar amb el transvision. Si algú vol començar avançarem feina. Jo entre aquesta nit I demà faré les comprovacions que toca. ---------- Missatge reenviat ---------- De: "Francesco Lodolo [:flod]" <flod@lodolo.net> Data: 02/05/2014 9.58 Assumpte: Changed string in Aurora (Firefox Android), plus check strings for spaces Per a: "Mozilla l10n Mailing List" <dev-l10n@lists.mozilla.org> Cc: "Dwayne Bailey" <dwayne@translate.org.za> Hi, one warning on Firefox for Android and one request for all locales/products. *Firefox Android* An existing string was changed on central without a new ID[1]: getUserMedia.videoDevice.prompt (in browser.properties) was changed from "Camera to use" to "Video source". I filed a bug[2] to get it fixed (which unfortunately will require more ID changes), but it didn't get fixed in time, so it slipped into aurora. *Strings with trailing/starting spaces* And one other request: * Open Transvision: http://transvision.mozfr.org * Select the Repository you work on (e.g. Aurora) in the bottom left, verify that your locales is selected in Target locale * Search for u0020 * Check your translations \u0020 is the Unicode character for space, it's used in properties files to add a opening/trailing blank space. It's also usually a bad localizabilty sign, meaning that this string is concatenated with another. Nevertheless, if English has such a character and your localization has not, it needs to be fixed. CCing also Dwayne, because I originally discovered this while checking one specific string[3], and all locales working on Pootle seem to miss the space. Francesco [1] http://hg.mozilla.org/mozilla-central/diff/af15bd900a2a/ mobile/android/locales/en-US/chrome/browser.properties [2] https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=995777 [3] http://transvision.mozfr.org/string/?entity=mobile/android/ chrome/sync.properties:promoBanner.message.text&repo=aurora _______________________________________________ dev-l10n mailing list dev-l10n@lists.mozilla.org https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n

Ep Aquesta és la cerca al Tranvision: <http://transvision.mozfr.org/?recherche=u0020&repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings> He fet una repassada i he afegit els espais que faltaven a les cadenes. Hi havia unes bones quantes cadenes que ja hi tenien l'espai, tot i que al transvision les marca com que no el tenen... No acabo d'entendre si el problema va més enllà de posar l'espai o no al Pootle... salut jordi s El 03/05/2014 14:12, Eduard Gamonal ha escrit:
En flod apunta dos problemes que hi ha hagut. El segon es pot detectar amb el transvision. Si algú vol començar avançarem feina. Jo entre aquesta nit I demà faré les comprovacions que toca.
---------- Missatge reenviat ---------- De: "Francesco Lodolo [:flod]" <flod@lodolo.net <mailto:flod@lodolo.net>> Data: 02/05/2014 9.58 Assumpte: Changed string in Aurora (Firefox Android), plus check strings for spaces Per a: "Mozilla l10n Mailing List" <dev-l10n@lists.mozilla.org <mailto:dev-l10n@lists.mozilla.org>> Cc: "Dwayne Bailey" <dwayne@translate.org.za <mailto:dwayne@translate.org.za>>
Hi, one warning on Firefox for Android and one request for all locales/products.
*Firefox Android* An existing string was changed on central without a new ID[1]: getUserMedia.videoDevice.prompt (in browser.properties) was changed from "Camera to use" to "Video source".
I filed a bug[2] to get it fixed (which unfortunately will require more ID changes), but it didn't get fixed in time, so it slipped into aurora.
*Strings with trailing/starting spaces* And one other request:
* Open Transvision: http://transvision.mozfr.org * Select the Repository you work on (e.g. Aurora) in the bottom left, verify that your locales is selected in Target locale * Search for u0020 * Check your translations
\u0020 is the Unicode character for space, it's used in properties files to add a opening/trailing blank space. It's also usually a bad localizabilty sign, meaning that this string is concatenated with another.
Nevertheless, if English has such a character and your localization has not, it needs to be fixed.
CCing also Dwayne, because I originally discovered this while checking one specific string[3], and all locales working on Pootle seem to miss the space.
Francesco
[1] http://hg.mozilla.org/mozilla-central/diff/af15bd900a2a/mobile/android/local... [2] https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=995777 [3] http://transvision.mozfr.org/string/?entity=mobile/android/chrome/sync.properties:promoBanner.message.text&repo=aurora _______________________________________________ dev-l10n mailing list dev-l10n@lists.mozilla.org <mailto:dev-l10n@lists.mozilla.org> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (2)
-
Eduard Gamonal
-
Jordi Serratosa