Fwd: [l10n-web] A billion downloads micro site project

Hola gent, he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública. El resultat és a: http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?vie... No dubteu a fer-hi qualsevol comentari. Salut, ---------- Forwarded message ---------- From: Pascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr> Date: 2009/7/30 Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project To: dev-l10n-web@lists.mozilla.org Hi all, With the marketing interns, we are going to publish a promotional website on Monday for the 1 billionth download of Firefox. If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as that we can prepare the server for your locale: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293 Thanks! -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat

Personalment considero que potser seria millor dir "mil milions" que no "un miliard". Realment no conec ningú que faci servir aquesta expressió; és més, jo no sabia ni que existís i ho he hagut de buscar a la Viquipèdia. Tota la resta em sembla bé. Salut! El 1 / agost / 2009 17:30, Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat> ha escrit:
Hola gent,
he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública. El resultat és a:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?vie...
No dubteu a fer-hi qualsevol comentari.
Salut,
---------- Forwarded message ---------- From: Pascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr> Date: 2009/7/30 Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project To: dev-l10n-web@lists.mozilla.org
Hi all,
With the marketing interns, we are going to publish a promotional website on Monday for the 1 billionth download of Firefox.
If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as that we can prepare the server for your locale:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293
Thanks!
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Hola Albert, merci pel comentari. He alternat una i altra forma, de forma crec que pedagògica, perquè la gent pugui saber així què és un miliard i repetir menys un mateix terme. Si hom té curiositat, pot veure's l'ús que en fan altres llengües. Si us hi fixeu, hi ha un punt de confusió amb l'ús del terme «billion» anglosaxó. http://ca.wikipedia.org/wiki/Bilió A veure si pengen ja la versió. Salut, El 1 / agost / 2009 20:22, Albert Juhé Lluveras<aljullu@gmail.com> va escriure:
Personalment considero que potser seria millor dir "mil milions" que no "un miliard". Realment no conec ningú que faci servir aquesta expressió; és més, jo no sabia ni que existís i ho he hagut de buscar a la Viquipèdia.
Tota la resta em sembla bé. Salut!
El 1 / agost / 2009 17:30, Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat> ha escrit:
Hola gent,
he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública. El resultat és a:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?vie...
No dubteu a fer-hi qualsevol comentari.
Salut,
---------- Forwarded message ---------- From: Pascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr> Date: 2009/7/30 Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project To: dev-l10n-web@lists.mozilla.org
Hi all,
With the marketing interns, we are going to publish a promotional website on Monday for the 1 billionth download of Firefox.
If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as that we can prepare the server for your locale:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293
Thanks!
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
participants (2)
-
Albert Juhé Lluveras
-
Toni Hermoso Pulido