
18 Des.
2013
18 Des.
'13
15:31
Ep gent, M'ha sorprès força trobar-me com traducció de "Yes" els dos termes en català de sota. El més natural seria traduir-los per "Sí" sinó hi ha cap motiu de pes. Potser l'original de la cadena va canviar i es va importar una traducció antiga. No ho sé. Atentament, Jordi, # Source: /suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd.po from project msgctxt "radioAutoSend" msgid "Yes" msgstr "Envia-los automàticament" # Source: /suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd.po from project # 'Mozilla' #: radioAutoDownload msgctxt "radioAutoDownload" msgid "Yes" msgstr "Baixa'ls automàticament" -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org