
En/na Narcis Garcia - GiLUG ha escrit:
Bé, seguint la meva línia jo també afegiria que en comptes de la pàgina el què s'emmagatzema a les adreces d'interès és un enllaç.
-----Missatge original----- De: Jordi Mas <jmas@softcatala.org> Respon: Traducció al català dels productes de Mozilla.org <navegador@llistes.softcatala.org> Per a: "Traducció al català dels productes de Mozilla.org" <navegador@llistes.softcatala.org> Assumpte: [Navegador] Possible bug al Firefox 3.0 beta 5 Data: Fri, 16 May 2008 15:57:49 +0200
Ep!
La forma verbal de la primera frase a la capsa de diàleg de la captura de pantalla sembla incorrecte.
No sé si heu comentat ja aquesta possible errada.
Perdoneu, en Jordi té part de raó. Tot i així el comportament és una mica ambigu, perquè si es perd el focus, l'adreça s'afegeix, de fet En anglès és: Page Bookmarked I altres llengües fan el mateix: http://lxr.mozilla.org/l10n/source/fr/browser/chrome/browser/browser.propert... Una opció pel que diu en Narcís seria potser ometre el terme pàgina. Ex: S'ha afegit a les adreces d'interès. -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat