
Ep Jordi, la veritat és que no he afegit res addicional i simplement he migrat/actualitzat el programa. Tenia l'esperança que alguns del problemes que teníem sobre claus duplicades s'actualitzessin al moment, però sembla que no serà així. En tot cas, crec que val la pena estar amb la darrera versió perquè així és més fàcil de contribuir (i demanar/aportar solucions) al projecte Pootle. Salut, El 04/05/14 19:30, Jordi Serratosa ha escrit:
Ep Toni,
Per curiositat, saps d'on vénen les propostes de "Traduccions similars"? Per exemple: <http://pootle-test.softcatala.org/ca/mozilla/translate/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po#unit=304632>
Cerco en tots els fitxers del projecte i no hi ha cap altra traducció.
Això és l'"amagama" (servidor de memòries de traducció)? Quines memòries hi has afegit?
La informació que el Pootle dóna d'aquestes propostes és escassa. Crec que t'hauria de dir si ve d'algun altre fitxer del mateix projecte o bé d'alguna memòria externa. Però clar, això suposo que ja és cosa del Pootle...
En general, fa més fila, que l'anterior, tot i que al principi vaig força perdut per trobar què fa que :-)
salut jordi s
El 04/05/2014 13:37, Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola gent,
aquest vespre/nit ja procediria amb l'actualització.
Salut,
El 29/04/14 22:53, Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola gent,
he activat un Pootle de proves amb una versió del programari actualitzada a: http://pootle-test.softcatala.org/
Seria fantàstic que poguéssiu fer proves de funcionament per veure que tot vagi bé, fer traduccions, recuperar contrasenyes, etc.
En els propers dies actualitzaria els scripts que tenim a aquesta nova versió: https://github.com/Softcatala/pootle-scripts
Un cop això i garantit que tot va bé, migraria el servidor de producció.
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat