
jo ja aviso que no puc ocupar-me'n. tinc 3 exàmens en els propers 10 dies Edu Eduard Gamonal 2010/6/11 Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>
Al 08/06/10 19:11, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
jo ho havia vist però havia entès que només es traduïa a la llengua dels països del mundial de futbol. sembla que el complement sí es pot traduir, però no sé si val la pena si no tenim el web localitzat. gener i juny són males èpoques per treballar!
L'extensió Footiefox, que me l'he instal·lat ara (i sembla prou bé), sí que està traduïda al català (parcialment) i la traducció està relativament bé.
No és que sigui massa afeccionat al futbol i de certa utilització que es fa, però també es pot argüir que pot engrescar a alguns sectors de la població.
Si algú s'anima a traduir-hi, no són massa paraules (209): http://localize.mozilla.org/projects/firefoxcup/ La major part són noms de països que podeu trobar a: http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010
Salut, -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat