
El 17/11/2013 17:26, papapep@gmx.com ha escrit:
Bones,
He vist que hi ha cadenes noves al fitxer de l'assumpte, però m'he quedat "acollonido"...
http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/hom...:
* Firefox connects you to the Vans Triple Crown of Surfing and all the things you love. Don‘t miss a second of the action from Hawaii, Nov. 12—Dec. 20. * <i>Stream</i> the surf * Stream the surf * Learn more
La primera i l'última no tenen massa secret, però les dues del mig...com cony ho fem?
"Stream the surf"...Fluxeja el surf? aberrant...com ho orientarieu? Ep Bona aquesta... Tot i que no sé fins a quin cert punt és rellevant el contingut per als lectors catalans, aquí una proposta. Jo no m'hi miraria gaire, perquè són coses d'aquelles que "passen de llarg" aviat.
* <i>Stream</i> the surf * Al <i>corrent</i> de l'onada [jugaria amb "stream", mantenir/estar "al corrent" i, onada que és un "corrent" d'aigua... en fi] Aquí la pàgina com es veu en anglès: <https://www.mozilla.org/en-US/?v=1&utm_expid=71153379-29.QhvDOg2zQqa9threH1A1kQ.1> Va a petar a una entrada del blog de Mozilla: <https://blog.mozilla.org/blog/2013/11/12/live-what-you-love-mozilla-firefox-the-vans-triple-crown-of-surfing/> salut jordi s