
Botiga? -- però potser és massa específic Mercat? -- però potser és massa genèric Quim El 20 de novembre de 2011 1:57, Eduard Gamonal <xadap2004@gmail.com> ha escrit:
A sota una descripció de Marketplace per ajudarnos a trobarne una traduccio si no ho considerem nom propi
---------- Forwarded message ---------- From: "Mozilla" <mozilla@awesomeness.mozilla.org> Date: Nov 18, 2011 5:55
Hi Mozillians,
What constitutes an app release?
1. An apps and add-on Marketplace from which to get free/paid apps (based on the existing AMO). 2. A set of Web RunTimes (WebRTs) to run apps. 3. An integrated set of services (currently BrowserID, receipt verification, and app sync; notifications soon). 4. An integrated bundle of all of the above for certain platforms (e.g. Android).
Regards, The apps/amo/marketplace team.
============================== 1) The Marketplace (built on AMO), where
a) developers can upload HTML5 apps (a manifest url), and set a price for them
In the Developer release, the existing AMO look-and-feel are preserved, including ratings, comments, etc. In subsequent releases we will be looking at the evolution of this look-and-feel, as well as incremental features.
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla