
Uf, vés a saber. Posa qualsevol dels dos, que jo diria que li arribarà a la mateixa persona. També pots posar un comentari al bug demanant per al futur quina és l'opció correcta. Gràcies, Anna! salut, jordi s El dia 26/04/2014 21.15, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler@gmail.com> va escriure:
Ohhh, perfecte! Moltes gràcies! :-D
Ho estava fent, però un dels camps necessaris no el tinc marcat per defecte i no puc enviar el bug.
Version: Development/Staging o bé Production.
Quan em digueu quina versió he de seleccionar, envio el bug.
Moooooooooooltes mercès!
El dia 26 abril de 2014 20.39, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>ha escrit:
Ep Anna Tranquil·la, no big deal!
Per enviar els fitxers .lang actualitzats tu mateixa, es pot fer així:
Vés al "dashboard" per al català: http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca Aquí ens diu quins fitxers estan complets, en quins falten cadenes, etc. Ara mateix, diu que al fitxer trust.lang hi ha 1 cadena idèntica a l'anglès (de fet, la forma en què aquesta pàgina determina si un fitxer està acabat o no és mirant si hi ha cadenes iguals que l'anglès):
Si fem clic al fitxer trust.lang, ens porta aquí:
Aquí ens indica les cadenes que són idèntiques a l'anglès (=sense traduir) Ens dóna l'opció de baixar el fitxer original angles ("Original English source file"), el fitxer en català més recent ("Your translated file") i la que ens interessa: *Attach your updated file to Bugzilla* --> Si fem clic aquí, ens obrirà un bug al bugzilla amb els camps principals ja emplenats automàticament. Només cal que hi adjuntem el fitxer .lang actualitzat (*Add an attachment*) i enviem el bug (*Submit Bug*). A partir d'aquí algú altre ja s'encarregarà que el fitxer .lang que heu adjuntat vagi "a missa". Òbviament, cal que tingueu un usuari al bugzilla. Si no en teniu, creeu-vos-en un.
Aquesta és la forma en què els usuaris "normals i corrents" :-) podem enviar els fitxers .lang perquè es posin en producció.
salut jordi s
El 26/04/2014 19:59, Anna Rosich Soler ha escrit:
Ostres, Jordi, tens raó! Perdoneu...
Ja he arreglat el document. L'Eduard i en Toni ara no el poden enviar. Algú em pot explicar com es fa? O si algú el vol enviar, que m'avisi i li envio el fitxer.
Gràcies!
El dia 26 abril de 2014 17.00, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>ha escrit:
Ep A mi si que em surt el do not track:
http://transvision.mozfr.org/?recherche=track&repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings A vegades millor cercar una sola paraula
salut, jordi s El dia 26/04/2014 15.12, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler@gmail.com> va escriure:
Iep!
Ja el tinc traduït. Us l'adjunto. Però tinc un dubte:
Quan es parla de la característica "Do Not Track". En català es deixa així o hi ha alguna traducció? Al Transvision no ho he trobat.
La resta, diria que tot correcte. L'Eduard m'ha dit que ara a la tarda segurament no ho podria enviar. Si algú ho pot fer o explicar-me com es fa, perfecte :-)
El dia 26 abril de 2014 13.14, Anna Rosich Soler < arosichsoler@gmail.com> ha escrit:
Agafo el firefox/desktop/trust.lang<http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/trust.lang> !
El dia 24 abril de 2014 23.22, Anna Rosich Soler < arosichsoler@gmail.com> ha escrit:
Perfecte, Jordi! :-)
El dia 24 abril de 2014 22.57, Jordi Serratosa < jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
Ep Anna > Tens raó. La bona notícia és que això ja ho vaig arreglar al Pootle > i espero que ho veiem arreglant aviat :-) > > El 24/04/2014 20:21, Anna Rosich Soler ha escrit: > > Ara que he arribat a casa ho he comprovat. Recordo que vaig posar > "a Sync" perquè ho vaig veure així posat a la versió nova del Firefox > (adjunto còpia de pantalla). Suposo que són coses que es poden anar > modificant i tal. Només us ho ensenyo perquè sapigueu que surt així. ;-) > > > El dia 24 abril de 2014 16.02, Anna Rosich Soler < > arosichsoler@gmail.com> ha escrit: > >> Jordi, apuntat això de "el Sync" :-) Gràcies per l'observació! >> >> >> El dia 24 abril de 2014 14.01, Jordi Serratosa < >> jordis.lists@gmail.com> ha escrit: >> >> Ep Edu, >>> Els enllaços van a petar a un "Forbidden" com una casa... :-/ >>> >>> El 24/04/2014 0:17, Eduard Gamonal ha escrit: >>> >>> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=127065 >>> >>> altres traduccions fetes aquesta setmana en >>> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/?path... >>> >>> >>> >>> On Thu, Apr 24, 2014 at 12:08 AM, Anna Rosich Soler < >>> arosichsoler@gmail.com> wrote: >>> >>>> També he traduït el fitxer "firefox/sync.lang<http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang> >>>> " >>>> >>>> Us l'envio perquè el reviseu. >>>> >>>> Bona nit! >>>> >>>> >>>> El dia 23 abril de 2014 23.12, Anna Rosich Soler < >>>> arosichsoler@gmail.com> ha escrit: >>>> >>>> He traduït el fitxer firefox/desktop/index.lang >>>>> >>>>> Us l'adjunto perquè el pugueu revisar. :-) >>>>> >>>>> >>>>> 2014-04-22 9:56 GMT+02:00 Eduard Gamonal < >>>>> egamonal@softcatala.cat>: >>>>> >>>>> recordeu que hem d'haver acabat això per la setmana que ve >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Tue, Apr 15, 2014 at 11:12 PM, Anna Rosich Soler < >>>>>> arosichsoler@gmail.com> wrote: >>>>>> >>>>>>> Jo també m'hi posaré! >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> El dia 14 abril de 2014 23.28, Eduard Gamonal < >>>>>>> egamonal@softcatala.cat> ha escrit: >>>>>>> >>>>>>> se'ns acumula la feina >>>>>>>> ara faig algun fitxer jo també >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> On Mon, Apr 14, 2014 at 11:17 PM, Toni Hermoso Pulido < >>>>>>>> toniher@softcatala.cat> wrote: >>>>>>>> >>>>>>>>> Hola, >>>>>>>>> >>>>>>>>> en Pascal Chevrel em comenta pel xat que hi ha coses >>>>>>>>> pendents de traduir per a components web. >>>>>>>>> Detalls a: >>>>>>>>> http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca >>>>>>>>> >>>>>>>>> https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.l10n.web >>>>>>>>> >>>>>>>>> Salut, >>>>>>>>> >>>>>>>>> -- >>>>>>>>> Toni Hermoso Pulido >>>>>>>>> http://www.cau.cat >>>>>>>>> >>>>>>>>
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta