
així és, support és 'false friend' aquí i cal canviar-ho per ajuda o assistència. Avui ja ho penjaré, gràcies a tots. Salut, Al 24/06/11 11:37, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
si és en català segurament caldria canviar
«més pàgines de suport i altra tipus de documentació de Mozilla en català.»
per «pàgines d'ajuda i altre»
Edu
2011/6/22 Toni Hermoso Pulido<toniher@softcatala.cat>:
Hola gent,
en Pascal Chevrel em va suggerir l'altre dia d'afegir una entrada genèrica a Mozilla Europe (europe.mozilla.org) fent una crida a la col·laboració en el projecte de traducció en català (centrat sobretot a nivell web).
Aquesta seria l'entrada que he escrit: -- Crida a la col·laboració
Des del grup de traducció al català fem una crida a la incorporació de més membres al nostre equip. En concret, ens cal més gent per tal de garantir que els usuaris del Firefox puguin gaudir de més pàgines de suport i altra tipus de documentació de Mozilla en català. Tothom qui s'hi animi cal que tingui un nivell raonable d'anglès i català i, sobretot, ganes de contribuir en la difusió dels principis de Mozilla per una xarxa més oberta. Si hi esteu interessats, podeu conèixer quines són les nostres eines i recursos i, tot seguit, oferir la vostra ajuda des de la nostra llista de treball. ---
Si no hi ha cap comentari de modificació, ho enviaria demà amb els corresponents enllaços.
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat