
En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Cap problema, pots comentar-ho en aquesta llista.
Personalment, tot i que —com precisament bé ja saps— no sigui l'únic tipus de tasca que hi ha a nivell de traducció web de Mozilla, faria èmfasi en allò que es troba a: http://localize.mozilla.org simplement perquè és més fàcil i també el mateix sistema, el Pootle, s'utilitza en altres projectes que es comentaran en aquella sessió.
També crec que hauríem de trobar la manera que aplicacions tipus SeaMonkey, que estan en risc de quedar-se òrfenes, puguin ser tractades en un sistema d'aquest estil.
Els meus cinc cèntims,
Al 01/05/11 14:48, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
jo puc, però agrairia que la comunitat revisés els continguts del que explicaré :)
Hola Eduard, Perfecte, com comenta en Toni ha de ser molt centrat amb el procés de localització del Pootle. Si pots apuntar el teu nom com a ponent a: http://www.softcatala.org/wiki/Trobades_de_pencaires/Marat%C3%B3Maig2011 Moltes gràcies, Jordi -- Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org