
9 Set.
2010
9 Set.
'10
13:23
Al 09/09/10 13:18, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
quant a "sota llicència [...] ", vaig tenir el mateix dubte però al web de creative commons parlen de "obra subjecta a" i no "sota llicència"
Ep Eduard, per què no envies aquesta qüestió a la llista de terminologia o guia d'estil. La veritat és que jo mateix crec haver traduït sempre 'sota', però val la pena reflexionar-hi (potser és filar prim, però bé…) Salut, -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat