
el procés és diferent segons què localitzem. te'n faig cinc cèntims i si vols en parlem en calma. crec que tambéh o tenim documentat al wiki de softcatalà però tinc pendent una ampliació. pel firefox, thunderbird, seamonkey i fennec https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Localizing_with_Mercurial i el calendari és https://wiki.mozilla.org/Releases el seguiment es fa aquí http://l10n.mozilla.org/webdashboard/?locale=ca nosaltres el tenim en el nostre pootle (http://pootle.softcatala.org/) on ho traduïm i revisem entre tots i després jo faig una última revisió/traducció i ho poso als servidors de mozilla. les coses de la web es tradueixen amb els bugs de http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca el firefoxOS funciona amb mercurial (?) però ho porta en toni. les altres coses funcionen amb verbatim (https://localize.mozilla.org/) i mozilla es fa càrrec de la infraestructura i de portar la feina a producció. 2013/2/24 Xavier Novella Sinde <xaviernovellasinde@gmail.com>
Bon dia, hi ha alguna pàgina en idioma comprensible que explique el proces de localització de mozilla des de la creació d'un programa/actualitzacó fins a la sortida del producte per descàrrega?
Xavier Novella Sinde Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA +34627368091 (Spanish) temporary:0176/93501807 // +4917693501807 (German)
El 24 de febrer de 2013 1.14, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
Per cert, només he modificat fitxers corresponents a l'Aurora, no pas de tots els projectes.
Al 24/02/2013 00:35, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
Ep Ja he pujat els fitxers que he tocat. Al final són 151 fitxers. La capçalera dels .PO *no* està actualitzada, o sia que conté la mateixa informació que els fitxers abans de modificar. Segons les estadístiques del programa de comparació: 7 line(s) added 1 line(s) deleted 498 line(s) modified
Encara queden coses per arreglar, però cal posar-se un límit ;-)
@eduard / @toni: si voleu, tinc els fitxers d'abans i després de les modificacions. Si us cal per alguna cosa (traspassar els canvis a beta o algo així), digueu-m'ho.
salut jordi s
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta