
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/ fixeu-vos que en flod ha fet ja un import de locamotion 2013/12/10 Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>
Edu Tens el l'enllaç al commit? A vegades va bé veure les correccions i modificacions. Bona feina a tots, sorry papapep i annar que no puc estar gaire al cas dels .lang
salut, jordi s El dia 08/12/2013 19.59, "Eduard Gamonal" <egamonal@softcatala.cat> va escriure:
Potser en algun moment us hi trobeu: quan una cadena traduïda és
idèntica a l'original, cal posar {ok} al final. Per exmple:
; Firefox Firefox {ok}
Com sempre, molt bona feina! Aquesta setmana haurem fet aquests fitxers i, a més, en jordis i en toni van fer traduccions al pootle. Ahir les vaig publicar i vaigfer el signoff que les marca com bones . El dia 07/12/2013 10:23, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler@gmail.com> va escriure:
Bona feina, Josep!
2013/12/7 Josep Sanchez <papapep@gmx.com>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
El 06/12/13 22:15, Jordi Serratosa ha escrit:
Ep Jo li comentaria al pascal, alguna cosa se'ls deu haver fet malbé... Mercu papapep!
Uuups, parlat amb en Pascal i arreglat.
La cagada era meva, havia canviat 3 "Web" de l'original per "web"...i no ho he sapigut veure...(penitenciagiteeee!)
Ja està arreglat i tot net i polit:
http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
Salut!
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQEcBAEBAgAGBQJSot2QAAoJEJuo2ANsrVnjdP4H/iIrQfbz/q90iZsVjpdFr8HZ cgAmomRoMHpdyCAJ0Xom0XJgMUbU1vn2G0tqOIleJ1f/CYasZsCg+j/uKgMj55mg qF3E6wJ6oQ+9sWVSGVxOgpg+9Q0PQ5zbumevu11GynCoUpPM5HO0WoOViLGAD3HT hiaDtPWHLDlEs7jrcrnSZf1c05xc0Adajduzx9vCCUaIlw5xn/tTigA5yS32E+Gj 2qa7hBan5mH4PRcagLXCAXBj0hxRUNWBFL0d0YCZTge35Ocl9JFe3Zj2peSRxRCt DdPwj2akMsrh0ZsCmU5cBn+LaEvH0YjFpKbIZFgjfhcdditBMy1BNzKcI+BMo0Y= =xTqL -----END PGP SIGNATURE----- ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta