
Bones!!! Encara que estic de vacances no m'he pogut resistir engegar l'ordinador i actualitzar el Firefox i el Thunderbird a la darrera versió i, vet aquí el que he recopilat del Thunderbird: · La pàgina de novetats del Mozilla Thunderbird 6.0 (https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/6.0/whatsnew/) no es troba en Català: IMATGE - Pàgina de novetats del Mozilla Thunderbird 6.0 <https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/6.0/whatsnew/> La pàgina de la versió anterior (https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/5.0/whatsnew/) sí es troba en Català, però amb aquest error: S'ha revisat en comptes de «revistat»: IMATGE - «Resvistat» <https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/5.0/whatsnew/> A més hi ha un parell de coses que em fan dubtar: En aquesta frase se'ns recomana la instal·lació d'un complement però no és un ordre que donem nosaltres a l'aplicació. Per tant em penso que el tractament hauria de ser amb l'imperatiu en segona persona del plural; «afegiu» en comptes d'«afegeix»: IMATGE - «Afegeix» <https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/5.0/whatsnew/> També ha de ser «Complements per començar» sense la lletra «a» del paràgraf «Nou gestor de complements». (No torno a posar una imatge perquè suposo que amb l'anterior ja s'entén). Dubto si hauria de ser «en els» o «als», encara que a la guia d'estil no he trobat cap norma que indiqui quan es fa servir un o l'altre: IMATGE - «en els» <https://www.mozilla.org/ca/thunderbird/5.0/whatsnew/> ------------------------------------------------------------------------ Temps enrere vaig informar d'altres incoherències a la finestra «Quant al Mozilla Thunderbird». Veig que s'han corregit totes excepte una; «Informació sobre la llicència» que hauria de ser «Informació de la llicència»: IMATGE - Quant al Mozilla Thunderbird (Off Tòpic: A la finestra «Quant al Mozilla Firefox» del Firefox 6.0, en comptes d'indicar «El _Mozilla_ Firefox i logotips...» diu només «El Firefox i els logotips...».) ------------------------------------------------------------------------ En obrir el Thunderbird sense connexió a Internet veiem que: IMATGE - La connexió s'ha tallat « ·El lloc Web podria estar temporalment no disponible o massa ocupat. Torneu-ho a p (espai) rovar d'aquí uns moments.» « · Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per u (espai) n servidor intermediari, assegureu-vos que el Thunderbird tingui permís per accedir-hi al WWW». A la segona frase, a més de treure l'espai existent, personalment canviaria «al WWW» per «a Internet», o «al web». WWW fa referència al protocol de connexió a Internet (per tant no pot ser a «la xarxa») i segons tinc entès, en breu els navegadors ja no indicaran www a l'adreça d'Internet per mostrar més informació a l'usuari de la pàgina on es troben... ------------------------------------------------------------------------ Quan el Thunderbird falla mostra aquest missatge d'error: IMATGE - Generador d'informes de fallades del Mozilla (Thunderbird) Si ho comparem amb el missatge d'error del Mozilla Firefox: IMATGE - Generador d'informes de fallades del Mozilla (Firefox) Veiem que: · El Thunderbird es troba amb un problema mentre que el Firefox reconeix obertament que ha tingut un problema (m'agrada aquesta forma del Firefox). · El Thunderbird vol ajudar-nos _a nosaltres_ («ajudar-vos») mentre que el Firefox vol que li ajudem a corregir el problema («ajudar-nos», el més correcte). Proposo copiar el text corresponent del Firefox als missatges d'error del Thunderbird perquè hi hagi una millor coherència entre aplicacions de la Mozilla Foundation... (Nota: els meus errors són generats amb una eina de depuració; no vull que ningú pensi que el Thunderbird o el Firefox fallen constantment com fins i tot poder dedicar-s'hi a fer captures de pantalla :P) Una abraçada a tothom aquesta vegada no des d'Andorra, sinó des de Sevilla amb més de 40º de calor que fan que les tecles del meu portàtil s'enganxin a l'hora d'escriure, xDDDD... Bones vacances!!!! Arreveureeeeeee!!! Benny ^_^"