
Ho sento per fer tard, però he vist una cosa: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=651708 $email_error = "Entreu una adreça electrònica vàlida."; Entreu -> Introduïu com pot veure's al recull de termes: http://www.softcatala.org/recull.html i per a aquest significat Al 02/05/11 16:03, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
com que no hi ha hagut més comentaris, d'aquí una estona envio el fitxer amb les correccions aplicades.
Edu
2011/4/30 Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat <mailto:toniher@softcatala.cat>>
Al 30/04/11 19:46, En/na Eduard Gamonal ha escrit: > apa que bé. > la traducció de "Experimenteu les característiques que s'han afegit > recentment d'una forma més estable. Proporcioneu-ne l'opinió pe..." > que he fet és coherent amb altres textos del lloc web, pel Fx4 crec. > també he preferit posar «funcions» en comptes de «característiques» > perquè al recull http://www.softcatala.org/recull.html surten abans > > et sembla si ens quedem la meva traducció canviant: > porucs -> patidors > països -> estats > controleu .. -> tingueu el control
A l'espera que altres companys facin comentaris aquí, em sembla bé què proposes i ja adaptaria també la traducció que he fet.
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat