
Ep Potser podries dir com ha quedat la frase, per tal que en Toni pugui posar-hi la mateixa versió al Firefox... salut jordi s Al 27/02/2010 16:46, En/na Joaquim Perez ha escrit:
Gràcies Jordi,
Ja ho he incorporat
Quim.
El 23 de febrer de 2010 22:10, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> ha escrit:
Hola Quan s'instal·la algun complement al Firefox i al Thunderbird, hi surt una barreta groga a la part de dalt del diàleg de complements que diu: "Reinicia el Firefox per a fer efectius els vostres canvis." "Reinicia el Thunderbird per a fer efectius els vostres canvis." L'adreçament és incorrecte. Hauria de ser: "Reinicieu..." perque és l'ordinador qui s'adreça a l'usuari (més enllà hi ha el botó "Reinicia", que aquest correspon a l'usuari que s'adreça a l'ordinador)
Ja que es toca, potser es podria modificar la traducció una mica. Jo faria: "Reinicieu el [Firefox/Thunderbird] per a aplicar els canvis." o bé "Cal reiniciar el [Firefox/Thunderbird] per a aplicar els canvis."
Sigui com sigui, potser convindria que la traducció fos la mateixa tant al FF com al TB.
salut jordi s _______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org <mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla