
si no hi ha més remei el dia 12 a la nit, ens quedem la traducció de bennybeat@gmail.com . l'stáś diu que la que havíem enviat té 154 caràcters i és excessiu. us proposo aquesta, encara més curta (7chars fins el límit). «La vostra seguretat en línia és la primera prioritat del Firefox, que és gratuït i està dissenyat perquè aprofiteu al màxim la xarxa.» no sé si és bona idea parlar d'eina en aquest cas. això sortirà a les pantalles d'usuaris mooolt rucs i se'ls ha de convèncer que escullin "Firefox" o el "Navegador d'Internet" (IE8). si un es diu "navegador" i l'altre "eina" segurament vagin al navegador (?). addicionalment, cal tenir en compte que han fet lleugeres modificacions al text per traduir segons la llengua, per adaptar-ho al públic de destí. hauríem de respectar-ho al màxim (encara que hagin fet aquest text basant-se en l'estat espanyol :P ) Edu Eduard Gamonal 2010/1/9 Benny Beat <bennybeat@gmail.com>:
M'acabo "d'il·luminar", i l'he clavada!!! 140 just:
La vostra seguretat a la xarxa és la primera prioritat del Firefox, l'eina gratuïta i dissenyada per a treure'n el màxim profit quan navegueu.
xDDDDDD!!!!!
Benny.
Al 09/01/2010 00:24, En/na Benny Beat ha escrit:
... I què tal això? :
======================
...Firefox és una eina gratuïta, dissenyada perquè...
======================
Comptant caràcters, ens allunyem una mica dels 140 permesos. Potser amb aquesta frase estem més a prop (146):
======================
La vostra seguretat a la xarxa és la nostra primera prioritat. El Firefox és gratuït, i s'ha dissenyat per a treure'n el màxim profit quan navegueu.
======================
Podríem estar en 143 si, en comptes de fer servir " quan navegueu" posem "en navegar". Però no m'acaba de fer el pes això...
Que en penseu? Per opcions que no sigui ^_^"
Benny.
Al 09/01/2010 00:10, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Tens raó, són diferents verbs. Poso això provisionalment, però si hi ha cap més comentari, si us plau, no dubteu a trametre'l.
Salut,
Al 08/01/10 15:09, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
...i *està* dissenyat...
em sona estrany "és gratuït i dissenyat" Edu
Eduard Gamonal
2010/1/8 Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=537258 Enllaça altres llengües: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=537227
Relacionat amb: http://cau.cat/blog/windows_7_i_la_tria_de_navegadors_browser_ballot
Proposta: ====================== Your online security is Firefox's top priority. Firefox is free, and made to help you get the most out of the web. ====================== La vostra seguretat a la xarxa és la nostra primera prioritat. El Firefox és gratuït i dissenyat perquè pugueu treure'n el màxim profit quan navegueu.
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla