
22 Maig
2010
22 Maig
'10
16:10
el weave :) ho deia per fer-ho consistent amb la resta d'aplicacions en què apareix el captcha Edu Eduard Gamonal 2010/5/22 Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>
Al 22/05/10 13:57, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
com traduïm habitualment això?
invalid-captcha = Incorrect words, try again weak-password = Use a stronger password
Quin és el context, Eduard?
Quina aplicació?
Salut,
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat _______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla