Ep,
Fa uns quants dies vaig avançar força la traducció del Firefox d'escriptori (Aurora, versió 44)
La versió 43 es troba ja en beta, i vaig demanar a can Mozilla a veure si es podien aprofitar les cadenes traduïdes de la 44 per a la 43 beta.
El Dwayne (el pare del Pootle) fa fer-ho i en va fer un commit, que està pendent de sign-off.
El dubte és: com es tira endavant el sign-off? Qui ha de fer el review?
Edu, tu ho saps o ho pots fer tu mateix?
salut
jordi s
-------- Missatge reenviat --------
Assumpte: Re: Possibility to update Catalan strings in time for Firefox 43 release? Data: Tue, 24 Nov 2015 15:07:57 +0000 De: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> A: Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> CC: dev-l10n <dev-l10n@lists.mozilla.org>, Firefox Pootle Tech Team <tech-team@translate.org.za>
I did quite a few reviews to make sure we didn't regress but rather that only updates arrived. I think I've got only good stuff in that commit and I've requested a signoff https://l10n.mozilla.org/shipping/signoffs/ca/fx43
On 23 November 2015 at 12:56, Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> wrote:
Hi Jordi,Took a bit of a break from this one to get FxOS 2.5 up. Though I'm still a bit stuck on making sure we don't mess up. I'll likely throw some questions your way today or tomorrow to clear things up that I spot.
On 23 November 2015 at 12:46, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> wrote:
Hi Dwayne,
Did you manage to work this out?
salut
jordi s
El 19/11/2015 a les 10:20, Dwayne Bailey ha escrit:
Hi Jordi,Still on this and managed to get some things migrated last night but I was worried about what looked like some regressions. I'll be checking those out today to see if they are real or imagined.
On 17 November 2015 at 20:10, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> wrote:
Thank you for checking it out!
Let me know if you need more info.
salut
jordi s
El 17/11/2015 a les 19:20, Dwayne Bailey ha escrit:
We'll have a look at this tomorrow. Will be possible just a bit of work thinking and porting.
On 17 November 2015 at 17:08, Jeffrey Beatty <jbeatty@mozilla.com> wrote:
JeffHi Jordi,Congrats on the progress! Dwayne and the Pootle team would need to port the strings that are port-able up to Beta. Could you look into this please Dwayne?
2015-11-17 9:22 GMT-07:00 Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>:
Hi all,
For Firefox 42 release, the status of Catalan translation was ~2500 words to be translated. This is exposing quite a lot of English strings to users.
We recently managed to get it down to ~800 words: http://mozilla.locamotion.org/ca/firefox/
We are now at Firefox 43.0b3, which is obviously still missing the ~2500 words for Catalan.
Question is: Is there any chance to update Catalan strings in time for the Firefox 43 release?
If so, how should this be handled?
Thanks!
salut,
jordi s
_______________________________________________
dev-l10n mailing list
dev-l10n@lists.mozilla.org
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
--
--
--
--
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
___________________________________________________
Mozilla@llistes.softcatala.org
https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta