
+1 també! El dia 12/10/2014 0:11, "Jordi Serratosa" <jordis.lists@gmail.com> va escriure:
Ep, +1. Molt ben resumit. Jo hi estic totalment a favor. Ja fa temps que deia que la feinada que suposa mantenir la infraestructura de Mozilla al nostre propi Pootle era massa feixuga (i us la menjàveu tota l'Eduard i el Toni). I més tenint en compte que aquesta feinada ja la fan a locamotion per a tota una sèrie de llengües. Entenc que afegir-hi el català per a ells serà trivial. Ara he trobat el fil on en parlava: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html> <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/2013-December/003053.html>
Quant al Seamonkey, recordo que fa un temps algú de la llista de traducció del mozilla demanava si es podia incloure al locamotion i el Dwayne ("amo" de locamotion i Pootle) va respondre que ara mateix no tenien plans d'incloure-ho, però si algun voluntari es comprometia a gestionar-ho, endavant. Dit això, se sap quina proporció d'usuaris tenen el Seamonkey en català? La meva opinió és que l'esforç que comporta mantenir-lo no paga la pena.
L'avantatge també seria que els fitxers .lang que ara tradueixen el papapep + annar formarien part del Pootle.
La pregunta és: i els "sign-offs"? Se seguirien fent? Eduard, te'n seguiries ocupant?
salut jordi s
El 11/10/2014 a les 23:16, Eduard Gamonal ha escrit:
Bona nit,
*Resum: * Us *proposo* el següent: ens passem a http://mozilla.locamotion.org i mozilla desapareix del pootle de softcatalà. Si divendres no hi ha objeccions, poso en marxa la migració de les *locales català i aragonès*.
*Motivació:* Des de fa temps fem servir pootle.softcatala.org per traduir el programari de mozilla, principalment: firefox, thunderbird, seamonkey, firefox per a mòbils, i FirefoxOS.
Aquest servidor ens ha permès col·laborar i facilitar l'accés a la comunitat, però les eines de mozilla s'han anat degradant i ara *el sistema no es pot automatitzar com ho estava al principi.* Fer coses manuals ens ha provocat errors que ha calgut reparar i és temps que no s'ha pogut dedicar a tasques pròpies de localització.
*Pla* He parlat amb Dwyane Bailey. Ell és mozillian des de fa molts anys i porta http://mozilla.locamotion.org , un pootle utilitzat per moltes comunitats. Ara el projecte és madur i tenen un bon equip tècnic darrere. Així,* ells s'ocupen de la infraestructura, i nosaltres de traduir.*
Podem controlar permisos i revisar traduccions, ells fan els commits. Podem tenir-hi el Firefox, thundebird, lightning, mobile, alguns components web (adéu svn?) i Firefox OS. lamentablement no poden tenir Seamonkey.
El Seamonkey s'ha mantingut durant molts anys perquè creiem en el projecte que era la suite de mozilla originalment. té una quantitat d'usuaris molt baixa en català i no tenim capacitat per fer un manteniment paral·lel a locamotion. No obstant, això no vol dir que no es pugui traduir. Si algú vol mantenir-lo, endavant, com sempre hem fet. Si no, cal publicar-ho al blog.
La branca que es manté és aurora. En cas d'haver de fer canvis a beta per correccions de darrer minut, aplicaríem els canvis en aurora i faríem un pedaç per a beta que podem aplicar nosaltres o ells. Estan oberts a ajudar-nos. En el cas de FirefoxOS potser ens permet fer commits més freqüentment i llavors tindríem noves versions de desenvolupament als dispositius de proves.
*Conseqüències*:
- migració: - portem el projecte a locamotion (català i aragonès) - Creem els nostres usuaris a locamotion - desmantellem el projecte de mozilla del pootle de SC (o el pootle sencer) - actualitzem wikis - seamonkey deixa d'existir en català (caldria explicar-ho al blog) - canvis de rol: - toni i jo deixem d'ocupar-nos d'infraestructura de mozilla - passem tots a traduir a locamotion - anna i papapep ja no necessitarien svn (per confirmar)
*Finalment...*
Com ho veieu? Em deixo res?
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________Mozilla@llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org ___________________________________________________ Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta