
Ep, Fa uns quants dies vaig avançar força la traducció del Firefox d'escriptori (Aurora, versió 44) La versió 43 es troba ja en beta, i vaig demanar a can Mozilla a veure si es podien aprofitar les cadenes traduïdes de la 44 per a la 43 beta. El Dwayne (el pare del Pootle) fa fer-ho i en va fer un commit, que està pendent de sign-off. El dubte és: com es tira endavant el sign-off? Qui ha de fer el review? Edu, tu ho saps o ho pots fer tu mateix? salut jordi s -------- Missatge reenviat -------- Assumpte: Re: Possibility to update Catalan strings in time for Firefox 43 release? Data: Tue, 24 Nov 2015 15:07:57 +0000 De: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> A: Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> CC: dev-l10n <dev-l10n@lists.mozilla.org>, Firefox Pootle Tech Team <tech-team@translate.org.za> Hi Jordi, All done https://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-beta/ca/rev/a02ab09acf49 I did quite a few reviews to make sure we didn't regress but rather that only updates arrived. I think I've got only good stuff in that commit and I've requested a signoff https://l10n.mozilla.org/shipping/signoffs/ca/fx43 On 23 November 2015 at 12:56, Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za <mailto:dwayne@translate.org.za>> wrote: Hi Jordi, Took a bit of a break from this one to get FxOS 2.5 up. Though I'm still a bit stuck on making sure we don't mess up. I'll likely throw some questions your way today or tomorrow to clear things up that I spot. On 23 November 2015 at 12:46, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> wrote: Hi Dwayne, Did you manage to work this out? salut jordi s El 19/11/2015 a les 10:20, Dwayne Bailey ha escrit:
Hi Jordi,
Still on this and managed to get some things migrated last night but I was worried about what looked like some regressions. I'll be checking those out today to see if they are real or imagined.
On 17 November 2015 at 20:10, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>> wrote:
Thank you for checking it out!
Let me know if you need more info.
salut jordi s
El 17/11/2015 a les 19:20, Dwayne Bailey ha escrit:
We'll have a look at this tomorrow. Will be possible just a bit of work thinking and porting.
On 17 November 2015 at 17:08, Jeffrey Beatty <jbeatty@mozilla.com <mailto:jbeatty@mozilla.com>> wrote:
Hi Jordi,
Congrats on the progress! Dwayne and the Pootle team would need to port the strings that are port-able up to Beta. Could you look into this please Dwayne?
Jeff
2015-11-17 9:22 GMT-07:00 Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com <mailto:jordis.lists@gmail.com>>:
Hi all,
For Firefox 42 release, the status of Catalan translation was ~2500 words to be translated. This is exposing quite a lot of English strings to users.
We recently managed to get it down to ~800 words: http://mozilla.locamotion.org/ca/firefox/
We are now at Firefox 43.0b3, which is obviously still missing the ~2500 words for Catalan.
Question is: Is there any chance to update Catalan strings in time for the Firefox 43 release?
If so, how should this be handled?
Thanks!
salut, jordi s _______________________________________________ dev-l10n mailing list dev-l10n@lists.mozilla.org <mailto:dev-l10n@lists.mozilla.org> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
-- Dwayne
*Translate* +27 12 460 1095 <tel:%2B27%2012%20460%201095> (work)
-- Dwayne
*Translate* +27 12 460 1095 <tel:%2B27%2012%20460%201095> (work)
-- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 <tel:%2B27%2012%20460%201095> (work) -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work)