
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 En/na Joaquim Perez ha escrit:
A mi m'agrada "anomena i desa l'enllaç" i "anomena i desa la pàgina" i "anomena i desa la imatge" crec que és el correcte
a mi el que no m'agrada, però això és un altre tema, és que quan fas clic amb el botó dret (secundari) apareix un menú contextual massa llarg, que quedaria millor si s'organitzés en submenús: el de la pàgina, que la pots desar oobrir en una pestanya, finestra a banda; el del text, el de la imatge, etc... Actualment tot això en comptes de posar en submenús s'organitza en seccions. Però hi ha masses seccions
Alguns d'aquests canvis caldria proposar-los a nivell de bugzilla de Mozilla, ja per a una versió 3.5 o 4 suposo. Us envio un pedaç de suggeriment de canvis respecte al tema anterior. Digueu-me què en penseu el més aviat millor. Salut! - -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIJb8F3O471rZ7Q9wRAvUHAJ43fajicCunEF3RVBA36BNiMyzQhwCcDyWj 8MsCFRgTdIpi4m4yENaZPKI= =Dc0s -----END PGP SIGNATURE----- ? diffactual.txt ? diffs.txt Index: browser.dtd =================================================================== RCS file: /l10n/l10n/ca/browser/chrome/browser/browser.dtd,v retrieving revision 1.46 diff -u -r1.46 browser.dtd --- browser.dtd 10 Apr 2008 13:02:42 -0000 1.46 +++ browser.dtd 10 May 2008 15:24:11 -0000 @@ -239,7 +239,7 @@ <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Defineix com a fons d'escriptori…"> <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "D"> <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Afegeix a les adreces d'interès"> -<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "p"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "d"> <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès"> <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "l"> <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label "Afegeix el marc a les adreces d'interès"> @@ -255,7 +255,7 @@ <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "m"> <!ENTITY printFrameCmd.label "Imprimeix el marc…"> <!ENTITY printFrameCmd.accesskey "p"> -<!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa l'enllaç…"> +<!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…"> <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "s"> <!ENTITY sendLinkCmd.label "Envia l'enllaç…"> <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "i"> @@ -263,7 +263,7 @@ <!ENTITY saveImageCmd.accesskey "a"> <!ENTITY sendImageCmd.label "Envia la imatge…"> <!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n"> -<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia la ubicació de l'enllaç"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç"> <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C"> <!ENTITY copyLinkTextCmd.label "Copia el text de l'enllaç"> <!ENTITY copyLinkTextCmd.accesskey "x"> Index: history/history.dtd =================================================================== RCS file: /l10n/l10n/ca/browser/chrome/browser/history/history.dtd,v retrieving revision 1.3 diff -u -r1.3 history.dtd --- history/history.dtd 10 Apr 2008 13:02:42 -0000 1.3 +++ history/history.dtd 10 May 2008 15:24:11 -0000 @@ -24,5 +24,5 @@ <!ENTITY openInNewWindow.accesskey "n"> <!ENTITY bookmarkLink.label "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès"> <!ENTITY bookmarkLink.accesskey "A"> -<!ENTITY copyLink.label "Copia la ubicació de l'enllaç"> +<!ENTITY copyLink.label "Copia l'enllaç"> <!ENTITY copyLink.accesskey "C">