
Personalment considero que potser seria millor dir "mil milions" que no "un miliard". Realment no conec ningú que faci servir aquesta expressió; és més, jo no sabia ni que existís i ho he hagut de buscar a la Viquipèdia. Tota la resta em sembla bé. Salut! El 1 / agost / 2009 17:30, Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat> ha escrit:
Hola gent,
he traduït la pàgina. Dilluns sembla que es faria pública. El resultat és a:
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/one-billion/trunk/ca/index.php?vie...
No dubteu a fer-hi qualsevol comentari.
Salut,
---------- Forwarded message ---------- From: Pascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr> Date: 2009/7/30 Subject: [l10n-web] A billion downloads micro site project To: dev-l10n-web@lists.mozilla.org
Hi all,
With the marketing interns, we are going to publish a promotional website on Monday for the 1 billionth download of Firefox.
If you wish to opt-in for this project, please do so in this bug so as that we can prepare the server for your locale:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=507293
Thanks!
-- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat
_______________________________________________ Mozilla mailing list Mozilla@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla