
2013/8/19 Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>
El 19/08/2013 9:01, Toni Hermoso Pulido ha escrit:
El 15/08/13 21:10, Jordi Serratosa ha escrit:
El 15/08/2013 11:19, Toni Hermoso Pulido ha escrit:
Hola Jordi,
hi he fet un cop d'ull, i sembla que està bé.
Comentaris: * els region.properties no els exportem del Pootle. Qualsevol cosa caldrà fer-la manualment sobre el repositori.
Doncs es podria posar això tant al Seamoneky com Thunderbird?
#: mailnews.localizedRe msgctxt "mailnews.localizedRe" msgid "" msgstr "AW,Aw,Antw,SV"
Edu, tinguem-ho present en fer el commit. Juntament amb els searchplugins…
m'ho anoto. faré un pedaç amb tots els canvis i obriré un bug
No entenc per això el significat de les lletres.
Les primeres són en alemany: "Antwort" (resposta). L'últim em sembla que es danès/norueg. Això farà que no es creï un "Re:" addicional quan es detectin missatges que comencin per aquests prefixos. Hi ha vegades que es comencen s'acumulen coses com "Re: AW: Re: AW: assumpte" en cada resposta. En principi això evitaria. També millorarà la detecció i ordenació si ordenem per assumpte (o per cadenes de missatges). Tampoc cal posar-ne molts, només els principals. Abusar-ne podria provocar falsos positius. <http://kb.mozillazine.org/**Reply_indicators<http://kb.mozillazine.org/Reply_indicators>
és bo haver vist això! és una cadena que em surt sempre i no havia llegit enlloc que fos un token. pensava que era la localització del text que es posa a l'assumpte quan es respon. jo també vaig estar canviant "settings" a paràmetres http://transvision.mozfr.org/?repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings&recherche=settings en alguns llocs, sembla que significativament menys, en dèiem configuració, que és la primera traducció en http://www.softcatala.org/recull.html en altres ho anomenàvem "opcions". encara en queden traces. la propera jornada de traducció gran potser l'hauríem de dedicar a fer QA...