
Bones, No, no és un programa per veure porno a través de ssh :D Ja direu! Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions Salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Almenys les cadenes no semblen porno. El que hi he vist i suggeriments: msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" msgstr "Connecta't a un ordinador remot amb un intèrpret d'ordres segur" "... remot utilitzant un intèrpret ..." msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" Falta traduir (hora/hores) msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" Falta traduir (minut/minuts) msgid "Connection closed" msgstr "S'ha perdut la connexió" "S'ha tancat la connexió" msgid "Connected; %.2fs latency; %s" msgstr "Connectat; latència de $.2fs; %s" Canviar $ per % msgid "Network connection changed" msgstr "La connexió de xarxa ha canviat" "La connexió de la xarxa ha canviat" msgid "R_econnect All" msgstr "Torna a connectar _totes" "T_orna a connectar-les totes" (no pots posar el _ a la t, ja s'utilitza en la cadena anterior) msgid "Reconnect to %d host" msgid_plural "Reconnect to %d hosts" msgstr[0] "Torna a connectar a %d ordinador" msgstr[1] "Torna a connectar als %d ordinadors" "Torna a connectar a %d ordinadors" Bona feina, Joan El 25 / juliol / 2008 19:42, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit:
Bones,
No, no és un programa per veure porno a través de ssh :D
Ja direu!
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Bones, Ben vist tot plegat!! Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions Salut! El dg 27 de 07 de 2008 a les 21:37 +0200, en/na Joan va escriure:
Almenys les cadenes no semblen porno.
El que hi he vist i suggeriments:
msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" msgstr "Connecta't a un ordinador remot amb un intèrpret d'ordres segur"
"... remot utilitzant un intèrpret ..."
msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] ""
Falta traduir (hora/hores)
msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] ""
Falta traduir (minut/minuts)
msgid "Connection closed" msgstr "S'ha perdut la connexió"
"S'ha tancat la connexió"
msgid "Connected; %.2fs latency; %s" msgstr "Connectat; latència de $.2fs; %s"
Canviar $ per %
msgid "Network connection changed" msgstr "La connexió de xarxa ha canviat"
"La connexió de la xarxa ha canviat"
msgid "R_econnect All" msgstr "Torna a connectar _totes"
"T_orna a connectar-les totes" (no pots posar el _ a la t, ja s'utilitza en la cadena anterior)
msgid "Reconnect to %d host" msgid_plural "Reconnect to %d hosts" msgstr[0] "Torna a connectar a %d ordinador" msgstr[1] "Torna a connectar als %d ordinadors"
"Torna a connectar a %d ordinadors"
Bona feina, Joan
El 25 / juliol / 2008 19:42, Gil Forcada <gforcada@gnome.org> ha escrit: Bones,
No, no és un programa per veure porno a través de ssh :D
Ja direu!
Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
Salut!
-- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
Gil Forcada
-
Joan