Traducció del gnome-games

Bones, Aquí va una altra traducció :) Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24 Salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones, Només un suggeriment/pregunta: #: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Deal a card from stock" -msgstr "Dóna una carta de la baralla" +msgstr "Dóna una carta del pot" -- Reparteix? Salut, David.

Bones, Aplicat a tot arreu (dóna → repartir) i pujat! Softcatalà: http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions Salut! El dt 16 de 09 de 2008 a les 20:02 +0200, en/na David Planella va escriure:
Bones,
Només un suggeriment/pregunta:
#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Deal a card from stock" -msgstr "Dóna una carta de la baralla" +msgstr "Dóna una carta del pot"
-- Reparteix?
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
David Planella
-
Gil Forcada