
Hola, sóc nou a la llista i em presentaré: El meu nom és christian i fa temps que sóc usuari de linux més concretament de fedora i ubuntu. Es pera això que me decidit a col·laborar en el projecte gnome, ja me creat el compte gnome.org per això també demane que se m'ajuste el rol d'usuari tal i com s'explica a la guia de softcatalà als cicles de treball. M'agradaria entrar en l'equip de traducció de ca@valencia, i això és tot, encara m'estic llegint la guia d'estil i com se treballa amb els arxius PO.

El 21 de gener de 2010 14:43, Christian Tomas <baiarrijo@gmail.com> ha escrit:
Hola, sóc nou a la llista i em presentaré: El meu nom és christian i fa temps que sóc usuari de linux més concretament de fedora i ubuntu. Es pera això que me decidit a col·laborar en el projecte gnome, ja me creat el compte gnome.org per això també demane que se m'ajuste el rol d'usuari tal i com s'explica a la guia de softcatalà als cicles de treball. M'agradaria entrar en l'equip de traducció de ca@valencia, i això és tot, encara m'estic llegint la guia d'estil i com se treballa amb els arxius PO.
Hola Christian! Sigues benvingut al projecte de traducció del GNOME. Generalment treballem sobre la traducció 'ca' i llavors utilitzem un script per a fer totes les substitucions necessàries i obtenir la variant valenciana. Tant en la traducció com en la generació de la variant sempre ens vindrà bé tota l'ajuda que ens puguis donar. Un fitxer amb el qual podries començar a iniciar-te en la traducció és el Passepartout: http://l10n.gnome.org/vertimus/passepartout/master/po/ca I ja ho saps, si tens cap mena de dubte, simplement cal que el demanis a la llista. Salut!, David.

Benvingut Christian! El 21 de gener de 2010 18:57, David Planella <david.planella@googlemail.com>ha escrit:
El 21 de gener de 2010 14:43, Christian Tomas <baiarrijo@gmail.com> ha escrit:
Hola, sóc nou a la llista i em presentaré: El meu nom és christian i fa temps que sóc usuari de linux més concretament de fedora i ubuntu. Es pera això que me decidit a col·laborar en el projecte gnome, ja me creat el compte gnome.org per això també demane que se m'ajuste el rol d'usuari tal i com s'explica a la guia de softcatalà als cicles de treball. M'agradaria entrar en l'equip de traducció de ca@valencia, i això és tot, encara m'estic llegint la guia d'estil i com se treballa amb els arxius PO.
Hola Christian!
Sigues benvingut al projecte de traducció del GNOME. Generalment treballem sobre la traducció 'ca' i llavors utilitzem un script per a fer totes les substitucions necessàries i obtenir la variant valenciana.
Tant en la traducció com en la generació de la variant sempre ens vindrà bé tota l'ajuda que ens puguis donar.
Un fitxer amb el qual podries començar a iniciar-te en la traducció és el Passepartout:
http://l10n.gnome.org/vertimus/passepartout/master/po/ca
I ja ho saps, si tens cap mena de dubte, simplement cal que el demanis a la llista.
Salut!, David.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

M'afegeixo a la benvinguda! Salut! El dj 21 de 01 de 2010 a les 19:43 +0100, en/na Joan va escriure:
Benvingut Christian!
El 21 de gener de 2010 18:57, David Planella <david.planella@googlemail.com> ha escrit: El 21 de gener de 2010 14:43, Christian Tomas <baiarrijo@gmail.com> ha escrit:
> Hola, sóc nou a la llista i em presentaré: > El meu nom és christian i fa temps que sóc usuari de linux més concretament > de fedora i ubuntu. Es pera això que me decidit a col·laborar en el projecte > gnome, ja me creat el compte gnome.org per això també demane que se > m'ajuste el rol d'usuari tal i com s'explica a la guia de softcatalà als > cicles de treball. M'agradaria entrar en l'equip de traducció de > ca@valencia, i això és tot, encara m'estic llegint la guia d'estil i com se > treballa amb els arxius PO. > >
Hola Christian!
Sigues benvingut al projecte de traducció del GNOME. Generalment treballem sobre la traducció 'ca' i llavors utilitzem un script per a fer totes les substitucions necessàries i obtenir la variant valenciana.
Tant en la traducció com en la generació de la variant sempre ens vindrà bé tota l'ajuda que ens puguis donar.
Un fitxer amb el qual podries començar a iniciar-te en la traducció és el Passepartout:
http://l10n.gnome.org/vertimus/passepartout/master/po/ca
I ja ho saps, si tens cap mena de dubte, simplement cal que el demanis a la llista.
Salut!, David.
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola Cristian, Ja veuràs que la feina que fem tampoc és tan complicada. És una feina molt agraïda i s'aprèn moltes coses. Quim
participants (5)
-
Christian Tomas
-
David Planella
-
Gil Forcada
-
Joan
-
Joaquim Perez