Re: [GNOME] URGENT Correcció del GIMP per pujar al cvs

Hola Aquest és el paquet de correccions dels PO del Gimp Salut Quim.

aquesta tarda els pujo perdó però la uni m'atabala molt i no he tingut temps de revisar-lo tot encara lo dit, el pujo a la tarda ;) salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 07:00 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Hola
Aquest és el paquet de correccions dels PO del Gimp
Salut
Quim. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

pujat! http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945 tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3 si vols acabar-les de fer no són moltes :) miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 09:17 +0200, en/na gil forcada va escriure:
aquesta tarda els pujo
perdó però la uni m'atabala molt i no he tingut temps de revisar-lo tot encara
lo dit, el pujo a la tarda ;)
salut!
El dj 25 de 10 del 2007 a les 07:00 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Hola
Aquest és el paquet de correccions dels PO del Gimp
Salut
Quim. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

gràcies Gil, miraré de fer-les avui. Quim. El 25/10/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit:
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
El dj 25 de 10 del 2007 a les 09:17 +0200, en/na gil forcada va escriure:
aquesta tarda els pujo
perdó però la uni m'atabala molt i no he tingut temps de revisar-lo tot encara
lo dit, el pujo a la tarda ;)
salut!
El dj 25 de 10 del 2007 a les 07:00 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Hola
Aquest és el paquet de correccions dels PO del Gimp
Salut
Quim. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

Gil, Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar Quim ____________________________________-- En Gil ha dit pujat! http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945 tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3 si vols acabar-les de fer no són moltes :) miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res salut!

has modificat tots els fitxers? o només els que en faltaven cadenes? bé, ho pujo tot igualment ... http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23955 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/gimp em revisaré els diff's a veure si hi trobo res que n'he vist alguna que no m'agradava gaire salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

i ara que ho veig hi ha el gimp-gap i el gimp-tiny-fu que també els falten un bon grapat de cadenes: http://l10n.gnome.org/module/gimp-gap http://l10n.gnome.org/module/gimp-tiny-fu salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

bones, coses que he vist (envio un correu per fitxer així ho podrem seguir més fàcilment): en el po/ca.po msgid "Remove dangling entries" msgstr "Suprimeix de la llista de fitxers recents els que ja no existeixin" -- hi ha dos espais entre «suprimeix» i «de» msgid "_Raise Views" msgstr "_Mostra la imatge" -- no tinc molt clar si hauria de ser imatge o visualització, però en tot cas no hauria de ser plural? msgid "Raise this image's displays" msgstr "Porta aquesta imatge al primer pla" -- aquesta que és la següent de l'anterior, no hauria de ser «Mostra en primer pla la visualització d'aquesta imatge» ? msgid "Create a new display for this image" msgstr "Crea una nova finestra d'aquesta imatge" -- finestra nova msgid "Dismiss the selection" msgstr "Desfà la selecció" -- dismiss no seria en tot cas «Desfés» ? msgid "_Create Image from Template..." msgstr "_Crea una imatge com la plantilla..." #: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Crea una nova imatge a partir de la plantilla seleccionada" -- si la segona està bé la primera no i al revés, diria que la que està bé és la segona, perquè vols crear la imatge utilitzant la plantilla com a base -- (en la segona cadena) imatge nova msgid "New Path Options" msgstr "Opcions del nou camí" -- camí nou msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " "the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" "Defineix el navegador web extern a utilitzar. Pot ser un camí absolut o el " "nom d'un executable a cercar en el camí d'usuari. Si l'ordre conté «%s» es " "reemplaçarà amb l'URL; sino l'URL s'afegirà a l'ordre amb un espai de " "separació." -- sinó (falta l'accent) msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configura les dreceres de teclat" -- no seria configureu? ja que qui ho farà serà l'usuari i no pas la màquina msgid "Move Tool" msgstr "Moviment" -- eina de moviment ? tot i que si has fet el canvi suposo que era per algun motiu msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Prova d'utilitzar el perfil de monitor del sistema" -- del monitor del sistema ? msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Marca els colors de la gamma" -- gamut és gamma? msgid "Select Warning Color" msgstr "Selecciona un color càlid" -- color d'avís ? msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Cliqueu la capa, el camí o la guia o cliqueu i arrossegueu per a agafar " "diverses capes" -- cliqueu → feu clic (tot i que el termcat l'ha acceptat per diverses raons que ja deus haver llegit per aquí hem optat per fer servir sempre aquesta altra forma) (si ho canvies n'hi ha forces més) -- a una capa, camí o guia, o feu clic i ... ? msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "La configuració de la finestra recuperarà els valors per defecte la propera " "vegada que inicieu el GIMP." -- hi ha dos espais entre «defecte» i «la» msgstr "Estil de la gota (%s)" -- hi ha dos espais entre gota i ( #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107 msgid "Sensitivity for brightness component" msgstr "Sensibilitat a la brillantor" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Sensitivity for red/green component" msgstr "Sensibilitat a la component verda/vermella" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 msgid "Sensitivity for yellow/blue component" msgstr "Sensibilitat a la component groga/blava" -- si en els dos últims i poses «la component» en la primera també hi hauria de ser no? msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilitza totes les capes visibles per a encongir la selecció" -- en encongir? msgid "Auto Shrink" msgstr "Encongeix automàtic" -- encongeix automàticament ? msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Cliqueu el camí per editar-lo" -- per a msgid "Move the selected filter up" msgstr "Apuja el filtre seleccionat" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Abaixa el filtre seleccionat" msgid "Move the selected controller up" msgstr "Apuja el controlador seleccionat" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Abaixa el controlador seleccionat" -- a tota la resta del fitxer feies el canvi de apujar/abaixa a mou i aquí l'has fet al revés això és tot pel po/ca.po (només me'n queden 5 :) salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

segon: po-libgimp msgid "" "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "Si es marca l'opció, la simulació d'impressió mostrarà els colors que no es " "poden representar correctament en l'espai de colors destinació." -- colors de destinació ? msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "El color utilitzat per a marcar els colors que estan fora de la gamma." -- el mateix que en l'altre, gamut és gamma? aquest ja està, 2 de 6 :) salut El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

el tercer: po-plug-ins msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Captura una imatge de la font de dades TWAIN" -- des de la font ? llestos :) 3 de 6 salut! El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones, No m'he mirat les correccions, però a primer cop d'ull he vist això:
msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " "the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" "Defineix el navegador web extern a utilitzar. Pot ser un camí absolut o el " "nom d'un executable a cercar en el camí d'usuari. Si l'ordre conté «%s» es " "reemplaçarà amb l'URL; sino l'URL s'afegirà a l'ordre amb un espai de " "separació."
-- sinó (falta l'accent)
**** No hi falta cap accent, sinó (aquí sí :P) que hi falta un espai: si no, l'URL... Salut, El 26/10/07, gil forcada <gilforcada@guifi.net> ha escrit:
el tercer: po-plug-ins
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Captura una imatge de la font de dades TWAIN"
-- des de la font ?
llestos :) 3 de 6
salut!
El dj 25 de 10 del 2007 a les 23:41 +0200, en/na Joaquim Perez va escriure:
Gil,
Ja he arreglat els PO, si podeu tornar-ho a pujar
Quim
____________________________________--
En Gil ha dit
pujat!
http://svn.gnome.org/viewvc/gimp?view=revision&revision=23945
tot i així falten algunes cadenes per traduir: http://l10n.gnome.org/module/gimp
gimp-libgimp 2 gimp-plug-ins 1 la interfície d'usuari en falten 17+3
si vols acabar-les de fer no són moltes :)
miraré de revisar els diffs a veure si hi trobo res
salut!
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

uff, veig que heu fet moltes correccions ! Avui estic fent l'instal·lador per a windows, demà m'ho miro tot i us envio el PO arreglat. Bona feina Quim
participants (3)
-
gil forcada
-
Joaquim Perez
-
Sílvia Miranda