Traducció del swfdec-gnome

bones, aquest ja és l'últim mòdul que faltava dels nous (gdl, anjuta, vinagre, cheese, gnome-build, gvfs, no se si me'n deixo algun) ja direu! salut! -- gil forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Hola, Només hi he vist una cosa: #: ../player/swfdec-window-handlers.c:53 msgid "Select a file to play" - msgstr "Seleccioneu el fitxer a reproduir" + msgstr "Seleccioneu un fitxer a reproduir" Salut, Joan 2008/1/29, Gil Forcada <gforcada@gnome.org>:
bones,
aquest ja és l'últim mòdul que faltava dels nous (gdl, anjuta, vinagre, cheese, gnome-build, gvfs, no se si me'n deixo algun)
ja direu!
salut! -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

gràcies! commit: http://svn.gnome.org/viewvc/swfdec-gnome?view=revision&revision=119 estadístiques: http://l10n.gnome.org/module/swfdec-gnome Softcatalà: ups, no li havia posat :) salut! El dt 29 de 01 del 2008 a les 09:59 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola,
Només hi he vist una cosa:
#: ../player/swfdec-window-handlers.c:53 msgid "Select a file to play" - msgstr "Seleccioneu el fitxer a reproduir" + msgstr "Seleccioneu un fitxer a reproduir"
Salut, Joan
2008/1/29, Gil Forcada <gforcada@gnome.org>: bones,
aquest ja és l'últim mòdul que faltava dels nous (gdl, anjuta, vinagre, cheese, gnome-build, gvfs, no se si me'n deixo algun)
ja direu!
salut! -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones, el que he vist: #: ../player/swfdec-player.c:56 msgid "don't play sound" msgstr "no utilitzis el so" -- no reprodueixis el so #: ../player/swfdec-window.c:85 #, c-format msgid "<i>%s</i> is broken, playback aborted." msgstr "<i>%s</i> està malmès, s'avorta la reproducció." -- s'interromprà la reproducció? #: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" "Opció booleana disponible, «true» (cert) habilita les miniatures i " "«false» (fals) inhabilita la creació de noves miniatures" -- Opcions booleanes Salut, David.

gràcies, aplicat i pujat http://svn.gnome.org/viewvc/swfdec-gnome?view=revision&revision=122 salut! El dt 29 de 01 del 2008 a les 23:21 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones,
el que he vist:
#: ../player/swfdec-player.c:56 msgid "don't play sound" msgstr "no utilitzis el so"
-- no reprodueixis el so
#: ../player/swfdec-window.c:85 #, c-format msgid "<i>%s</i> is broken, playback aborted." msgstr "<i>%s</i> està malmès, s'avorta la reproducció."
-- s'interromprà la reproducció?
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" "Opció booleana disponible, «true» (cert) habilita les miniatures i " "«false» (fals) inhabilita la creació de noves miniatures"
-- Opcions booleanes
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net

Bones Gil, una altra cosa: #: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" "Opcions booleanes disponible, «true» (cert) habilita les miniatures i " "«false» (fals) inhabilita la creació de noves miniatures" -- em vaig descuidar d'esmentar que «disponibles» també ha d'anar en plural. Ja sé que és una cosa molt petita, però he pensat que ara que el tenim fresc, millor comentar-ho. Salut, David.

sí perdona, no m'hi vaig fixar, ja veus a quines hores faig els commits :( ara sí però: http://svn.gnome.org/viewvc/swfdec-gnome?view=revision&revision=129 salut! El dc 30 de 01 del 2008 a les 19:02 +0100, en/na David Planella va escriure:
Bones Gil,
una altra cosa:
#: ../thumbnailer/swfdec-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" "Opcions booleanes disponible, «true» (cert) habilita les miniatures i " "«false» (fals) inhabilita la creació de noves miniatures"
-- em vaig descuidar d'esmentar que «disponibles» també ha d'anar en plural.
Ja sé que és una cosa molt petita, però he pensat que ara que el tenim fresc, millor comentar-ho.
Salut, David. _______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (3)
-
David Planella
-
Gil Forcada
-
Joan