
Hola, La cadena del gedit «User name» està traduïda com a «Nom del fitxer» enlloc de «Nom d'usuari». A veure si algú ho pot arreglar. Salut, Joan

Hola, Com es veu a la captura adjunta, la traducció de la cadena «correct spelling» s'hauria de canviar de «corregeix l'ortografia» a «ortografia correcta». Salut, Joan El 18 / desembre / 2008 22:50, Joan <jodufi@gmail.com> ha escrit:
Hola,
La cadena del gedit «User name» està traduïda com a «Nom del fitxer» enlloc de «Nom d'usuari». A veure si algú ho pot arreglar.
Salut, Joan

Arreglades totes dues :) El dt 23 de 12 de 2008 a les 20:42 +0100, en/na Joan va escriure:
Hola,
Com es veu a la captura adjunta, la traducció de la cadena «correct spelling» s'hauria de canviar de «corregeix l'ortografia» a «ortografia correcta».
Salut, Joan
El 18 / desembre / 2008 22:50, Joan <jodufi@gmail.com> ha escrit: Hola,
La cadena del gedit «User name» està traduïda com a «Nom del fitxer» enlloc de «Nom d'usuari». A veure si algú ho pot arreglar.
Salut, Joan
_______________________________________________ GNOME mailing list GNOME@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome -- gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net
participants (2)
-
Gil Forcada
-
Joan