Re: [GNOME] [Forum] Traducció del Gcompris GNOME i KDE

Hola Josep Ma.
No hi ha cap problema en actualitzar les traduccions del GNOME a partir de la darrera versió que hi ha en els repositoris del KDE, però no sé si és gaire útil, ja que suposo que les distribucions actuals del Gcompris ja utilitzen la versió Qt.
Si no recordo malament, les traduccions del Gcompris estan al KDE des de principis del 2015, i crec que es va traduir a partir de les traduccions que hi havia en aquell moment als repositoris del GNOME. Per a més detalls, es pot contactar amb el traductor que ho va fer, l'Antoni Bella. La seva adreça està a les capçaleres dels fitxers PO.
Afegeixo en còpia a l'Antoni. El que s'ha fet es actualitzar la traducció el GCompris al GNOME. La versió està aquí[1]. Quan en Carles fa fer la traducció no sabíem que el projecte s'havia mogut a KDE. Llavors, probablement sigui feina que no s'empri mai ja que no es produeixen noves versions del que hi ha a can GNOME. A més no s'ha emprat la traducció segurament més actualitzada que hi havia a KDE ja que també es desconeixia. El que en Carles ha traduït ho he pujat: https://git.gnome.org/browse/gcompris/tree/po/ca.po Com a mínim si algun dia fan un release del Gcompris del GNOME estarà 100% per en català. Sembla que la versió a KDE està també 100% traduïda, no sé si són les mateixes cadenes o no. Llavors, si ja ho teniu traduït entenc que no podeu aprofitar massa. Qualsevol cosa ens dieu Jordi, [1] https://git.gnome.org/browse/gcompris/tree/po/ca.po -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
participants (1)
-
Jordi Mas